< Psalmii 118 >
1 Aduceți mulțumiri DOMNULUI, pentru că este bun, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
CELEBRATE il Signore; perciocchè [egli è] buono, Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
2 Să spună Israel acum, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
Or dica Israele, Che la sua benignità [è] in eterno.
3 Să spună casa lui Aaron acum, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
Or dica la casa d'Aaronne, Che la sua benignità [è] in eterno.
4 Să spună cei ce se tem de DOMNUL acum, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
Or dicano quelli che temono il Signore, Che la sua benignità [è] in eterno.
5 În strâmtorare am chemat pe DOMNUL; DOMNUL mi-a răspuns și m-a așezat la loc larg.
Essendo in distretta, io invocai il Signore; E il Signore mi rispose, [e mi mise] al largo.
6 DOMNUL este de partea mea; nu mă voi teme; ce îmi poate face omul?
Il Signore [è] per me; io non temerò Ciò che mi possa far l'uomo.
7 DOMNUL îmi ține partea cu cei ce mă ajută, de aceea îmi voi vedea dorința împlinită asupra celor ce mă urăsc.
Il Signore [è] per me, fra quelli che mi soccorrono; E [però] io vedrò [ciò che io desidero] ne' miei nemici.
8 Este mai bine a te încrede în DOMNUL, decât a-ți pune încrederea în om.
Meglio [è] sperar nel Signore, Che confidarsi negli uomini.
9 Este mai bine a te încrede în DOMNUL, decât a-ți pune încrederea în prinți.
Meglio [è] sperar nel Signore, Che confidarsi ne' principi.
10 Toate națiunile m-au încercuit, dar în numele DOMNULUI le voi nimici.
Nazioni d'ogni parte mi avevano intorniato; Nel nome del Signore [è avvenuto] che io le ho sconfitte.
11 M-au încercuit; da, m-au încercuit, dar în numele DOMNULUI le voi nimici.
Mi avevano circondato, ed anche accerchiao; Nel Nome del Signore [è avvenuto] che io le ho sconfitte.
12 M-au încercuit ca niște albine; sunt stinse ca focul de spini, pentru că în numele DOMNULUI le voi nimici.
Mi avevano intorniato come api; [Ma] sono state spente come fuoco di spine; Nel Nome del Signore [è avvenuto] che io le ho sconfitte.
13 Tu m-ai împins cu asprime ca să cad, dar DOMNUL m-a ajutat.
Tu mi avevi fieramente sospinto, [o nemico], per farmi cadere; Ma il Signore mi ha soccorso.
14 DOMNUL este puterea și cântarea mea și a devenit salvarea mea.
Il Signore [è] la mia forza, ed il [mio] cantico; E mi è stato in salute.
15 Vocea bucuriei și a salvării este în corturile celor drepți, dreapta DOMNULUI lucrează vitejește.
Voce di giubilo e di vittoria [è] ne' tabernacoli de' giusti; La destra del Signore fa prodezze.
16 Dreapta DOMNULUI este înălțată, dreapta DOMNULUI lucrează vitejește.
La destra del Signore è innalzata; La destra del Signore fa prodezze.
17 Nu voi muri, ci voi trăi și voi vesti lucrările DOMNULUI.
Io non morrò, anzi viverò, E racconterò le opere del Signore.
18 DOMNUL m-a disciplinat cu asprime, dar nu m-a dat morții.
Il Signore veramente mi ha gastigato; Ma non mi ha dato alla morte.
19 Deschideți-mi porțile dreptății, voi intra pe ele și voi lăuda pe DOMNUL,
Apritemi le porte di giustizia; Io entrerò per esse, [e] celebrerò il Signore.
20 Această poartă a DOMNULUI, pe care cei drepți vor intra.
Questa [è] la porta del Signore, I giusti entreranno per essa.
21 Te voi lăuda, căci m-ai ascultat și ai devenit salvarea mea.
Io ti celebrerò; perciocchè tu mi hai risposto, E mi sei stato in salute.
22 Piatra pe care zidarii au respins-o a devenit capul colțului temeliei.
La pietra [che] gli edificatori avevano rigettata, E stata posta in capo del cantone.
23 DOMNUL a făcut aceasta; și este minunat în ochii noștri.
Questo è proceduto dal Signore; [Ed] è cosa maravigliosa davanti agli occhi nostri.
24 Aceasta este ziua pe care DOMNUL a făcut-o; ne vom bucura și ne vom veseli în ea.
Questo [è] il giorno [che] il Signore ha operato: Festeggiamo, e rallegriamoci in esso.
25 Salvează acum, te implor, DOAMNE; DOAMNE, te implor, trimite acum prosperitate.
Deh! Signore, ora salva; Deh! Signore, ora prospera.
26 Binecuvântat fie cel ce vine în numele DOMNULUI; v-am binecuvântat din casa DOMNULUI.
Benedetto [sia] colui che viene nel Nome del Signore; Noi vi benediciamo dalla Casa del Signore.
27 Dumnezeu este DOMNUL, care ne-a arătat lumină; legați sacrificiul cu frânghii, de coarnele altarului.
Il Signore [è] Iddio, e ci ha fatta apparire una chiara luce; Legate con funi [l'ostia del]la solennità Alle corna dell'altare.
28 Tu ești Dumnezeul meu și te voi lăuda, ești Dumnezeul meu, te voi înălța.
Tu [sei] il mio Dio, io ti celebrerò; [Tu sei] il mio Dio, io ti esalterò.
29 Aduceți mulțumiri DOMNULUI, că este bun, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
Celebrate il Signore; perciocchè [egli è] buono, Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.