< Psalmii 118 >
1 Aduceți mulțumiri DOMNULUI, pentru că este bun, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
Danket dem HERRN; denn er ist freundlich, und seine Güte währet ewiglich.
2 Să spună Israel acum, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
Es sage nun Israel: Seine Güte währet ewiglich.
3 Să spună casa lui Aaron acum, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
Es sage nun das Haus Aaron: Seine Güte währet ewiglich.
4 Să spună cei ce se tem de DOMNUL acum, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
Es sagen nun, die den HERRN fürchten: Seine Güte währet ewiglich.
5 În strâmtorare am chemat pe DOMNUL; DOMNUL mi-a răspuns și m-a așezat la loc larg.
In der Angst rief ich den HERRN an, und der HERR erhörte mich und tröstete mich.
6 DOMNUL este de partea mea; nu mă voi teme; ce îmi poate face omul?
Der HERR ist mit mir, darum fürchte ich mich nicht; was können mir Menschen tun?
7 DOMNUL îmi ține partea cu cei ce mă ajută, de aceea îmi voi vedea dorința împlinită asupra celor ce mă urăsc.
Der HERR ist mit mir, mir zu helfen; und ich will meine Lust sehen an meinen Feinden.
8 Este mai bine a te încrede în DOMNUL, decât a-ți pune încrederea în om.
Es ist gut, auf den HERRN zu vertrauen, und nicht sich verlassen auf Menschen.
9 Este mai bine a te încrede în DOMNUL, decât a-ți pune încrederea în prinți.
Es ist gut auf den HERRN vertrauen und nicht sich verlassen auf Fürsten.
10 Toate națiunile m-au încercuit, dar în numele DOMNULUI le voi nimici.
Alle Heiden umgeben mich; aber im Namen des HERRN will ich sie zerhauen.
11 M-au încercuit; da, m-au încercuit, dar în numele DOMNULUI le voi nimici.
Sie umgeben mich allenthalben; aber im Namen des HERRN will ich sie zerhauen.
12 M-au încercuit ca niște albine; sunt stinse ca focul de spini, pentru că în numele DOMNULUI le voi nimici.
Sie umgeben mich wie Bienen; aber sie erlöschen wie Feuer in Dornen; im Namen des HERRN will ich sie zerhauen.
13 Tu m-ai împins cu asprime ca să cad, dar DOMNUL m-a ajutat.
Man stößt mich, daß ich fallen soll; aber der HERR hilft mir.
14 DOMNUL este puterea și cântarea mea și a devenit salvarea mea.
Der HERR ist meine Macht und mein Psalm und ist mein Heil.
15 Vocea bucuriei și a salvării este în corturile celor drepți, dreapta DOMNULUI lucrează vitejește.
Man singt mit Freuden vom Sieg in den Hütten der Gerechten: “Die Rechte des HERRN behält den Sieg;
16 Dreapta DOMNULUI este înălțată, dreapta DOMNULUI lucrează vitejește.
die Rechte des HERRN ist erhöht; die Rechte des HERRN behält den Sieg!”
17 Nu voi muri, ci voi trăi și voi vesti lucrările DOMNULUI.
Ich werde nicht sterben, sondern leben und des HERRN Werke verkündigen.
18 DOMNUL m-a disciplinat cu asprime, dar nu m-a dat morții.
Der HERR züchtigt mich wohl; aber er gibt mich dem Tode nicht.
19 Deschideți-mi porțile dreptății, voi intra pe ele și voi lăuda pe DOMNUL,
Tut mir auf die Tore der Gerechtigkeit, daß ich dahin eingehe und dem HERRN danke.
20 Această poartă a DOMNULUI, pe care cei drepți vor intra.
Das ist das Tor des HERRN; die Gerechten werden dahin eingehen.
21 Te voi lăuda, căci m-ai ascultat și ai devenit salvarea mea.
Ich danke dir, daß du mich demütigst und hilfst mir.
22 Piatra pe care zidarii au respins-o a devenit capul colțului temeliei.
Der Stein, den die Bauleute verworfen haben, ist zum Eckstein geworden.
23 DOMNUL a făcut aceasta; și este minunat în ochii noștri.
Das ist vom HERRN geschehen und ist ein Wunder vor unsern Augen.
24 Aceasta este ziua pe care DOMNUL a făcut-o; ne vom bucura și ne vom veseli în ea.
Dies ist der Tag, den der HERR macht; lasset uns freuen und fröhlich darinnen sein.
25 Salvează acum, te implor, DOAMNE; DOAMNE, te implor, trimite acum prosperitate.
O HERR, hilf! o HERR, laß wohl gelingen!
26 Binecuvântat fie cel ce vine în numele DOMNULUI; v-am binecuvântat din casa DOMNULUI.
Gelobt sei, der da kommt im Namen des HERRN! Wir segnen euch, die ihr vom Hause des HERRN seid.
27 Dumnezeu este DOMNUL, care ne-a arătat lumină; legați sacrificiul cu frânghii, de coarnele altarului.
der HERR ist Gott, der uns erleuchtet. Schmücket das Fest mit Maien bis an die Hörner des Altars!
28 Tu ești Dumnezeul meu și te voi lăuda, ești Dumnezeul meu, te voi înălța.
Du bist mein Gott, und ich danke dir; mein Gott, ich will dich preisen.
29 Aduceți mulțumiri DOMNULUI, că este bun, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
Danket dem HERRN; denn er ist freundlich, und sein Güte währet ewiglich.