< Psalmii 118 >
1 Aduceți mulțumiri DOMNULUI, pentru că este bun, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
Danket Jahwe, denn er ist gütig; denn ewig währt seine Gnade!
2 Să spună Israel acum, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
So spreche Israel: denn ewig währt seine Gnade!
3 Să spună casa lui Aaron acum, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
Sprechen mögen denn die vom Hause Aarons: denn ewig währt seine Gnade!
4 Să spună cei ce se tem de DOMNUL acum, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
Sprechen mögen denn, die Jahwe fürchten: denn ewig währt seine Gnade!
5 În strâmtorare am chemat pe DOMNUL; DOMNUL mi-a răspuns și m-a așezat la loc larg.
Aus der Bedrängnis rief ich Jah; da hat mich Jah erhört und in weiten Raum gestellt.
6 DOMNUL este de partea mea; nu mă voi teme; ce îmi poate face omul?
Jahwe ist für mich, ich fürchte mich nicht: was könnten mir Menschen thun?
7 DOMNUL îmi ține partea cu cei ce mă ajută, de aceea îmi voi vedea dorința împlinită asupra celor ce mă urăsc.
Jahwe ist für mich, unter meinen Helfern, und ich werde meine Lust sehen an denen, die mich hassen.
8 Este mai bine a te încrede în DOMNUL, decât a-ți pune încrederea în om.
Besser ist's, bei Jahwe Zuflucht suchen, als auf Menschen vertrauen.
9 Este mai bine a te încrede în DOMNUL, decât a-ți pune încrederea în prinți.
Besser ist's, bei Jahwe Zuflucht suchen, als auf Fürsten vertrauen.
10 Toate națiunile m-au încercuit, dar în numele DOMNULUI le voi nimici.
Alle Heiden umringten mich - im Namen Jahwes, fürwahr, zerhaue ich sie.
11 M-au încercuit; da, m-au încercuit, dar în numele DOMNULUI le voi nimici.
Sie umringten, ja umringten mich - im Namen Jahwes, fürwahr, zerhaue ich sie.
12 M-au încercuit ca niște albine; sunt stinse ca focul de spini, pentru că în numele DOMNULUI le voi nimici.
Sie umringten mich wie Bienen das Wachs, brannten wie Feuer in den Dornen - im Namen Jahwes, fürwahr, zerhaue ich sie!
13 Tu m-ai împins cu asprime ca să cad, dar DOMNUL m-a ajutat.
Du hast mich heftig gestoßen, damit ich fallen möchte, aber Jahwe half mir.
14 DOMNUL este puterea și cântarea mea și a devenit salvarea mea.
Jah ist meine Stärke und mein Lobgesang, und von ihm kam mir Heil.
15 Vocea bucuriei și a salvării este în corturile celor drepți, dreapta DOMNULUI lucrează vitejește.
Jubel- und Siegesruf erschallt in den Zelten der Frommen; die Rechte Jahwes verrichtet große Thaten.
16 Dreapta DOMNULUI este înălțată, dreapta DOMNULUI lucrează vitejește.
Die Rechte Jahwes hebt empor; die Rechte Jahwes verrichtet große Thaten.
17 Nu voi muri, ci voi trăi și voi vesti lucrările DOMNULUI.
Ich werde nicht sterben, sondern leben und die Werke Jahs verkündigen.
18 DOMNUL m-a disciplinat cu asprime, dar nu m-a dat morții.
Jah hat mich wohl gezüchtigt, aber dem Tode hat er mich nicht preisgegeben.
19 Deschideți-mi porțile dreptății, voi intra pe ele și voi lăuda pe DOMNUL,
Thut mir auf die Thore der Gerechtigkeit: ich will durch sie eingehen, Jah zu preisen!
20 Această poartă a DOMNULUI, pe care cei drepți vor intra.
Dies ist das Thor Jahwes: Fromme gehen durch es ein.
21 Te voi lăuda, căci m-ai ascultat și ai devenit salvarea mea.
Ich preise dich, daß du mich erhört hast, und daß mir Heil von dir kam.
22 Piatra pe care zidarii au respins-o a devenit capul colțului temeliei.
Der Stein, den die Bauenden verworfen haben, ist zum Eckstein geworden:
23 DOMNUL a făcut aceasta; și este minunat în ochii noștri.
Von seiten Jahwes ist das geschehen; wunderbar ist's in unseren Augen.
24 Aceasta este ziua pe care DOMNUL a făcut-o; ne vom bucura și ne vom veseli în ea.
Dies ist der Tag, den Jahwe gemacht hat: laßt uns frohlocken und fröhlich an ihm sein!
25 Salvează acum, te implor, DOAMNE; DOAMNE, te implor, trimite acum prosperitate.
Ach, Jahwe, hilf doch! Ach, Jahwe, gieb doch Gelingen!
26 Binecuvântat fie cel ce vine în numele DOMNULUI; v-am binecuvântat din casa DOMNULUI.
Gesegnet sei, wer da eingeht, im Namen Jahwes: wir segnen euch vom Tempel Jahwes aus.
27 Dumnezeu este DOMNUL, care ne-a arătat lumină; legați sacrificiul cu frânghii, de coarnele altarului.
Jahwe ist Gott und er leuchtete uns. Bindet das Festopfer mit Seilen, bis an die Hörner des Altars!
28 Tu ești Dumnezeul meu și te voi lăuda, ești Dumnezeul meu, te voi înălța.
Du bist mein Gott, und ich will dich preisen; mein Gott, ich will dich erheben!
29 Aduceți mulțumiri DOMNULUI, că este bun, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
Danket Jahwe, denn er ist gütig, denn ewig währt seine Gnade!