< Psalmii 118 >
1 Aduceți mulțumiri DOMNULUI, pentru că este bun, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
Give thanks to Yahweh, for he is good, for his covenant faithfulness endures forever.
2 Să spună Israel acum, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
Let Israel say, “His covenant faithfulness endures forever.”
3 Să spună casa lui Aaron acum, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
Let the house of Aaron say, “His covenant faithfulness endures forever.”
4 Să spună cei ce se tem de DOMNUL acum, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
Let the loyal followers of Yahweh say, “His covenant faithfulness endures for ever.”
5 În strâmtorare am chemat pe DOMNUL; DOMNUL mi-a răspuns și m-a așezat la loc larg.
In my distress I called out to Yahweh; Yahweh answered me and set me free.
6 DOMNUL este de partea mea; nu mă voi teme; ce îmi poate face omul?
Yahweh is with me; I will not be afraid; what can man do to me?
7 DOMNUL îmi ține partea cu cei ce mă ajută, de aceea îmi voi vedea dorința împlinită asupra celor ce mă urăsc.
Yahweh is on my side as my helper; I will look in triumph on those who hate me.
8 Este mai bine a te încrede în DOMNUL, decât a-ți pune încrederea în om.
It is better to take shelter in Yahweh than to put confidence in man.
9 Este mai bine a te încrede în DOMNUL, decât a-ți pune încrederea în prinți.
It is better to take refuge in Yahweh than to put one's trust in a princes.
10 Toate națiunile m-au încercuit, dar în numele DOMNULUI le voi nimici.
All the nations surrounded me; in Yahweh's name I cut them off.
11 M-au încercuit; da, m-au încercuit, dar în numele DOMNULUI le voi nimici.
They surrounded me; yes, they surrounded me; in Yahweh's name I cut them off.
12 M-au încercuit ca niște albine; sunt stinse ca focul de spini, pentru că în numele DOMNULUI le voi nimici.
They surrounded me like bees; they disappeared as quickly as fire among thorns; in Yahweh's name I cut them off.
13 Tu m-ai împins cu asprime ca să cad, dar DOMNUL m-a ajutat.
They attacked me to knock me down, but Yahweh helped me.
14 DOMNUL este puterea și cântarea mea și a devenit salvarea mea.
Yahweh is my strength and joy, and he is the one who rescues me.
15 Vocea bucuriei și a salvării este în corturile celor drepți, dreapta DOMNULUI lucrează vitejește.
The joyful shout of victory is heard in the tents of the righteous; the right hand of Yahweh conquers.
16 Dreapta DOMNULUI este înălțată, dreapta DOMNULUI lucrează vitejește.
The right hand of Yahweh is exalted; the right hand of Yahweh conquers.
17 Nu voi muri, ci voi trăi și voi vesti lucrările DOMNULUI.
I will not die, but live and declare the deeds of Yahweh.
18 DOMNUL m-a disciplinat cu asprime, dar nu m-a dat morții.
Yahweh has punished me harshly; but he has not handed me over to death.
19 Deschideți-mi porțile dreptății, voi intra pe ele și voi lăuda pe DOMNUL,
Open to me the gates of righteousness; I will enter them and I will give thanks to Yahweh.
20 Această poartă a DOMNULUI, pe care cei drepți vor intra.
This is the gate of Yahweh; the righteous enter through it.
21 Te voi lăuda, căci m-ai ascultat și ai devenit salvarea mea.
I will give thanks to you, for you answered me, and you have become my salvation.
22 Piatra pe care zidarii au respins-o a devenit capul colțului temeliei.
The stone that the builders rejected has become the cornerstone.
23 DOMNUL a făcut aceasta; și este minunat în ochii noștri.
This is Yahweh's doing; it is marvelous in our eyes.
24 Aceasta este ziua pe care DOMNUL a făcut-o; ne vom bucura și ne vom veseli în ea.
This is the day on which Yahweh has acted; we will rejoice and be glad in it.
25 Salvează acum, te implor, DOAMNE; DOAMNE, te implor, trimite acum prosperitate.
Please, Yahweh, give us victory! Please, Yahweh, give us success!
26 Binecuvântat fie cel ce vine în numele DOMNULUI; v-am binecuvântat din casa DOMNULUI.
Blessed is he who comes in the name of Yahweh; we bless you from the house of Yahweh.
27 Dumnezeu este DOMNUL, care ne-a arătat lumină; legați sacrificiul cu frânghii, de coarnele altarului.
Yahweh is God, and he has given us light; bind the sacrifice with cords to the horns of the altar.
28 Tu ești Dumnezeul meu și te voi lăuda, ești Dumnezeul meu, te voi înălța.
You are my God, and I will give thanks to you; you are my God; I will exalt you.
29 Aduceți mulțumiri DOMNULUI, că este bun, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
Oh, give thanks to Yahweh; for he is good; for his covenant faithfulness endures forever.