< Psalmii 118 >

1 Aduceți mulțumiri DOMNULUI, pentru că este bun, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
'O give thanks unto the LORD, for He is good, for His mercy endureth for ever.'
2 Să spună Israel acum, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
So let Israel now say, for His mercy endureth for ever,
3 Să spună casa lui Aaron acum, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
So let the house of Aaron now say, for His mercy endureth for ever.
4 Să spună cei ce se tem de DOMNUL acum, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
So let them now that fear the LORD say, for His mercy endureth for ever.
5 În strâmtorare am chemat pe DOMNUL; DOMNUL mi-a răspuns și m-a așezat la loc larg.
Out of my straits I called upon the LORD; He answered me with great enlargement.
6 DOMNUL este de partea mea; nu mă voi teme; ce îmi poate face omul?
The LORD is for me; I will not fear; what can man do unto me?
7 DOMNUL îmi ține partea cu cei ce mă ajută, de aceea îmi voi vedea dorința împlinită asupra celor ce mă urăsc.
The LORD is for me as my helper; and I shall gaze upon them that hate me.
8 Este mai bine a te încrede în DOMNUL, decât a-ți pune încrederea în om.
It is better to take refuge in the LORD than to trust in man.
9 Este mai bine a te încrede în DOMNUL, decât a-ți pune încrederea în prinți.
It is better to take refuge in the LORD than to trust in princes.
10 Toate națiunile m-au încercuit, dar în numele DOMNULUI le voi nimici.
All nations compass me about; verily, in the name of the LORD I will cut them off.
11 M-au încercuit; da, m-au încercuit, dar în numele DOMNULUI le voi nimici.
They compass me about, yea, they compass me about; verily, in the name of the LORD I will cut them off.
12 M-au încercuit ca niște albine; sunt stinse ca focul de spini, pentru că în numele DOMNULUI le voi nimici.
They compass me about like bees; they are quenched as the fire of thorns; verily, in the name of the LORD I will cut them off.
13 Tu m-ai împins cu asprime ca să cad, dar DOMNUL m-a ajutat.
Thou didst thrust sore at me that I might fall; but the LORD helped me.
14 DOMNUL este puterea și cântarea mea și a devenit salvarea mea.
The LORD is my strength and song; and He is become my salvation.
15 Vocea bucuriei și a salvării este în corturile celor drepți, dreapta DOMNULUI lucrează vitejește.
The voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous; the right hand of the LORD doeth valiantly.
16 Dreapta DOMNULUI este înălțată, dreapta DOMNULUI lucrează vitejește.
The right hand of the LORD is exalted; the right hand of the LORD doeth valiantly.
17 Nu voi muri, ci voi trăi și voi vesti lucrările DOMNULUI.
I shall not die, but live, and declare the works of the LORD.
18 DOMNUL m-a disciplinat cu asprime, dar nu m-a dat morții.
The LORD hath chastened me sore; but He hath not given me over unto death.
19 Deschideți-mi porțile dreptății, voi intra pe ele și voi lăuda pe DOMNUL,
Open to me the gates of righteousness; I will enter into them, I will give thanks unto the LORD.
20 Această poartă a DOMNULUI, pe care cei drepți vor intra.
This is the gate of the LORD; the righteous shall enter into it.
21 Te voi lăuda, căci m-ai ascultat și ai devenit salvarea mea.
I will give thanks unto Thee, for Thou hast answered me, and art become my salvation.
22 Piatra pe care zidarii au respins-o a devenit capul colțului temeliei.
The stone which the builders rejected is become the chief corner-stone.
23 DOMNUL a făcut aceasta; și este minunat în ochii noștri.
This is the LORD'S doing; it is marvellous in our eyes.
24 Aceasta este ziua pe care DOMNUL a făcut-o; ne vom bucura și ne vom veseli în ea.
This is the day which the LORD hath made; we will rejoice and be glad in it.
25 Salvează acum, te implor, DOAMNE; DOAMNE, te implor, trimite acum prosperitate.
We beseech Thee, O LORD, save now! We beseech Thee, O LORD, make us now to prosper!
26 Binecuvântat fie cel ce vine în numele DOMNULUI; v-am binecuvântat din casa DOMNULUI.
Blessed be he that cometh in the name of the LORD; we bless you out of the house of the LORD.
27 Dumnezeu este DOMNUL, care ne-a arătat lumină; legați sacrificiul cu frânghii, de coarnele altarului.
The LORD is God, and hath given us light; order the festival procession with boughs, even unto the horns of the altar.
28 Tu ești Dumnezeul meu și te voi lăuda, ești Dumnezeul meu, te voi înălța.
Thou art my God, and I will give thanks unto Thee; Thou art my God, I will exalt Thee.
29 Aduceți mulțumiri DOMNULUI, că este bun, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
O give thanks unto the LORD, for He is good, for His mercy endureth for ever.

< Psalmii 118 >