< Psalmii 118 >

1 Aduceți mulțumiri DOMNULUI, pentru că este bun, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
Give ye thanks unto Jehovah; for he is good; for his loving-kindness [endureth] for ever.
2 Să spună Israel acum, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
Oh let Israel say, that his loving-kindness [endureth] for ever.
3 Să spună casa lui Aaron acum, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
Oh let the house of Aaron say, that his loving-kindness [endureth] for ever.
4 Să spună cei ce se tem de DOMNUL acum, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
Oh let them that fear Jehovah say, that his loving-kindness [endureth] for ever.
5 În strâmtorare am chemat pe DOMNUL; DOMNUL mi-a răspuns și m-a așezat la loc larg.
I called upon Jah in distress; Jah answered me [and set me] in a large place.
6 DOMNUL este de partea mea; nu mă voi teme; ce îmi poate face omul?
Jehovah is for me, I will not fear; what can man do unto me?
7 DOMNUL îmi ține partea cu cei ce mă ajută, de aceea îmi voi vedea dorința împlinită asupra celor ce mă urăsc.
Jehovah is for me among them that help me; and I shall see [my desire] upon them that hate me.
8 Este mai bine a te încrede în DOMNUL, decât a-ți pune încrederea în om.
It is better to trust in Jehovah than to put confidence in man;
9 Este mai bine a te încrede în DOMNUL, decât a-ți pune încrederea în prinți.
It is better to trust in Jehovah than to put confidence in nobles.
10 Toate națiunile m-au încercuit, dar în numele DOMNULUI le voi nimici.
All nations encompassed me; but in the name of Jehovah have I destroyed them.
11 M-au încercuit; da, m-au încercuit, dar în numele DOMNULUI le voi nimici.
They encompassed me, yea, encompassed me; but in the name of Jehovah have I destroyed them.
12 M-au încercuit ca niște albine; sunt stinse ca focul de spini, pentru că în numele DOMNULUI le voi nimici.
They encompassed me like bees; they are quenched as the fire of thorns: for in the name of Jehovah have I destroyed them.
13 Tu m-ai împins cu asprime ca să cad, dar DOMNUL m-a ajutat.
Thou hast thrust hard at me that I might fall; but Jehovah helped me.
14 DOMNUL este puterea și cântarea mea și a devenit salvarea mea.
My strength and song is Jah, and he is become my salvation.
15 Vocea bucuriei și a salvării este în corturile celor drepți, dreapta DOMNULUI lucrează vitejește.
The voice of triumph and salvation is in the tents of the righteous: the right hand of Jehovah doeth valiantly;
16 Dreapta DOMNULUI este înălțată, dreapta DOMNULUI lucrează vitejește.
The right hand of Jehovah is exalted, the right hand of Jehovah doeth valiantly.
17 Nu voi muri, ci voi trăi și voi vesti lucrările DOMNULUI.
I shall not die, but live, and declare the works of Jah.
18 DOMNUL m-a disciplinat cu asprime, dar nu m-a dat morții.
Jah hath chastened me sore; but he hath not given me over unto death.
19 Deschideți-mi porțile dreptății, voi intra pe ele și voi lăuda pe DOMNUL,
Open to me the gates of righteousness: I will enter into them; Jah will I praise.
20 Această poartă a DOMNULUI, pe care cei drepți vor intra.
This is the gate of Jehovah: the righteous shall enter therein.
21 Te voi lăuda, căci m-ai ascultat și ai devenit salvarea mea.
I will give thee thanks, for thou hast answered me, and art become my salvation.
22 Piatra pe care zidarii au respins-o a devenit capul colțului temeliei.
[The] stone which the builders rejected hath become the head of the corner:
23 DOMNUL a făcut aceasta; și este minunat în ochii noștri.
This is of Jehovah; it is wonderful in our eyes.
24 Aceasta este ziua pe care DOMNUL a făcut-o; ne vom bucura și ne vom veseli în ea.
This is the day that Jehovah hath made; we will rejoice and be glad in it.
25 Salvează acum, te implor, DOAMNE; DOAMNE, te implor, trimite acum prosperitate.
Oh save, Jehovah, I beseech thee; Jehovah, I beseech thee, oh send prosperity!
26 Binecuvântat fie cel ce vine în numele DOMNULUI; v-am binecuvântat din casa DOMNULUI.
Blessed be he that cometh in the name of Jehovah. We have blessed you out of the house of Jehovah.
27 Dumnezeu este DOMNUL, care ne-a arătat lumină; legați sacrificiul cu frânghii, de coarnele altarului.
Jehovah is God, and he hath given us light: bind the sacrifice with cords, — up to the horns of the altar.
28 Tu ești Dumnezeul meu și te voi lăuda, ești Dumnezeul meu, te voi înălța.
Thou art my God, and I will give thee thanks; my God, I will exalt thee.
29 Aduceți mulțumiri DOMNULUI, că este bun, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
Give ye thanks unto Jehovah; for he is good; for his loving-kindness [endureth] for ever.

< Psalmii 118 >