< Psalmii 116 >

1 Iubesc pe DOMNUL, pentru că a auzit vocea mea și cererile mele.
Nampenda Yahwe kwa kuwa anasikia sauti yangu na kuomba kwangu kwa ajili ya huruma.
2 Pentru că și-a aplecat urechea spre mine, de aceea îl voi chema cât timp voi trăi.
Kwa sababu alinisikiliza, nitamuita yeye ningali ninaishi.
3 Întristările morții m-au încercuit și durerile iadului m-au prins, am găsit tulburare și întristare. (Sheol h7585)
Kamba za mauti zilinizunguka, na mitego ya kuzimu ilinikabili; niliona dhiki na huzuni. (Sheol h7585)
4 Atunci am chemat numele DOMNULUI; DOAMNE, te implor, eliberează sufletul meu.
Kisha niliita kwa jina la Yahwe: “Tafadhali Yahwe, uiokoe nafsi yangu.”
5 Cu har este DOMNUL și drept; da, Dumnezeul nostru este milostiv.
Yahwe ni mwenye neema na haki; Mungu wetu ni mwenye huruma.
6 DOMNUL păstrează pe cel simplu; am fost înjosit și el m-a ajutat.
Yahwe huwalinda wasio na hila; nilishushwa chini akaniokoa.
7 Întoarce-te la odihna ta, suflete al meu, căci DOMNUL ți-a făcut mult bine.
Nafsi yangu inaweza kurudi mahali pake pa kupumzika, kwa kuwa Yahwe amekuwa mwema kwangu.
8 Căci mi-ai eliberat sufletul de moarte, ochii mei de lacrimi și picioarele mele de cădere.
Kwa maana uliokoa uhai wangu dhidi ya kifo, mcho yangu dhidi ya machozi, na miguu yangu dhidi ya kujikwaa.
9 Voi umbla înaintea DOMNULUI în țara celor vii.
Nitamtumikia Yahwe katika nchi ya walio hai.
10 Am crezut, de aceea am vorbit; am fost foarte nenorocit.
Nilimwamini yeye, hata niliposema, “nimeteswa sana.”
11 Am spus în graba mea: Toți oamenii sunt mincinoși.
Kwa haraka nilisema, “Watu wote ni waongo.”
12 Ce voi întoarce DOMNULUI pentru toate binefacerile lui către mine?
Nimlipeje Yahwe kwa wema wake wote kwangu?
13 Voi lua paharul salvării și voi chema numele DOMNULUI.
Nitakiinua kikombe cha wokovu, na kuliitia jina la Yahwe.
14 Îmi voi îndeplini promisiunile față de DOMNUL, acum, în prezența întregului său popor.
Nitatimiza viapo vyangu kwa Yahwe katika uwepo wa watu wake wote.
15 Prețioasă este în ochii DOMNULUI moartea sfinților săi.
Mauti ya wacha Mungu ina thamani machoni pa Mungu.
16 DOAMNE, cu adevărat eu sunt servitorul tău; eu sunt servitorul tău și fiul roabei tale; tu ai dezlegat legăturile mele.
Ee Yahwe, hakika, mimi ni mtumishi wako; mimi ni mtumishi wako, mwana wa mjakazi wako; umefungua vifungo vyangu.
17 Ție îți voi aduce sacrificiul de mulțumire și voi chema numele DOMNULUI.
Nitakutolea dhabihu ya shukrani na nitaliitia jina la Yahwe.
18 Îmi voi îndeplini promisiunile față de DOMNUL, acum, în prezența întregului său popor,
Nitatimiza viapo vyangu kwa Yahwe katika uwepo wa watu wake wote,
19 În curțile casei DOMNULUI, în mijlocul tău, Ierusalime. Lăudați pe Domnul.
katika nyua za nyumba ya Yahwe, katikati yako, Yerusalemu. Msifuni Yahwe.

< Psalmii 116 >