< Psalmii 116 >
1 Iubesc pe DOMNUL, pentru că a auzit vocea mea și cererile mele.
¡Hallelú Yah! Yo lo amo, porque Yahvé escucha mi voz, mi súplica;
2 Pentru că și-a aplecat urechea spre mine, de aceea îl voi chema cât timp voi trăi.
porque inclinó hacia mí su oído el día en que lo invoqué.
3 Întristările morții m-au încercuit și durerile iadului m-au prins, am găsit tulburare și întristare. (Sheol )
Me habían rodeado los lazos de la muerte, vinieron sobre mí las angustias del sepulcro; caí en la turbación y en el temor. (Sheol )
4 Atunci am chemat numele DOMNULUI; DOAMNE, te implor, eliberează sufletul meu.
Pero invoqué el Nombre de Yahvé: ¡Oh Yahvé, salva mi vida!
5 Cu har este DOMNUL și drept; da, Dumnezeul nostru este milostiv.
Yahvé es benigno y justo; sí, nuestro Dios es misericordioso.
6 DOMNUL păstrează pe cel simplu; am fost înjosit și el m-a ajutat.
Yahvé cuida de los sencillos; yo era miserable y Él me salvó.
7 Întoarce-te la odihna ta, suflete al meu, căci DOMNUL ți-a făcut mult bine.
Vuelve, alma mía, a tu sosiego, porque Yahvé te ha favorecido.
8 Căci mi-ai eliberat sufletul de moarte, ochii mei de lacrimi și picioarele mele de cădere.
Puesto que Él ha arrancado mi vida de la muerte, mis ojos del llanto, mis pies de la caída,
9 Voi umbla înaintea DOMNULUI în țara celor vii.
caminaré delante de Yahvé en la tierra de los vivientes.
10 Am crezut, de aceea am vorbit; am fost foarte nenorocit.
Yo tenía confianza aun cuando hablé diciendo: “Grande es mi aflicción”,
11 Am spus în graba mea: Toți oamenii sunt mincinoși.
y exclamando en mi angustia: “Todo hombre es mentira.”
12 Ce voi întoarce DOMNULUI pentru toate binefacerile lui către mine?
¿Qué daré a Yahvé por todo lo que Él me ha dado?
13 Voi lua paharul salvării și voi chema numele DOMNULUI.
Tomaré la copa de la salud y publicaré el Nombre de Yahvé.
14 Îmi voi îndeplini promisiunile față de DOMNUL, acum, în prezența întregului său popor.
[Cumpliré los votos hechos a Yahvé en presencia de todo su pueblo.]
15 Prețioasă este în ochii DOMNULUI moartea sfinților săi.
Es cosa grave delante de Yahvé la muerte de sus fieles.
16 DOAMNE, cu adevărat eu sunt servitorul tău; eu sunt servitorul tău și fiul roabei tale; tu ai dezlegat legăturile mele.
Oh Yahvé, yo soy tu siervo; siervo tuyo, hijo de tu esclava. Tú soltaste mis ataduras,
17 Ție îți voi aduce sacrificiul de mulțumire și voi chema numele DOMNULUI.
y yo te ofreceré un sacrificio de alabanza; publicaré el Nombre de Yahvé.
18 Îmi voi îndeplini promisiunile față de DOMNUL, acum, în prezența întregului său popor,
Cumpliré a Yahvé estos votos en presencia de todo su pueblo;
19 În curțile casei DOMNULUI, în mijlocul tău, Ierusalime. Lăudați pe Domnul.
en los atrios de la casa de Yahvé, en medio de ti, oh Jerusalén.