< Psalmii 116 >

1 Iubesc pe DOMNUL, pentru că a auzit vocea mea și cererile mele.
E aroha ana ahau ki a Ihowa: mona i whakarongo ki toku reo, ki aku inoi.
2 Pentru că și-a aplecat urechea spre mine, de aceea îl voi chema cât timp voi trăi.
I tahuri mai tona taringa ki ahau: mo reira ka karanga ahau ki a ia i ahau e ora ana.
3 Întristările morții m-au încercuit și durerile iadului m-au prins, am găsit tulburare și întristare. (Sheol h7585)
I karapotia ahau e nga whakawiringa a te mate: mau pu ahau i nga mamae o te reinga, i kite ahau i te pawera, i te pouri. (Sheol h7585)
4 Atunci am chemat numele DOMNULUI; DOAMNE, te implor, eliberează sufletul meu.
Na ko taku karangatanga ki te ingoa o Ihowa; Tena ra, e Ihowa, whakaorangia toku wairua.
5 Cu har este DOMNUL și drept; da, Dumnezeul nostru este milostiv.
He atawhai a Ihowa, he tika: ae, he aroha to tatou Atua.
6 DOMNUL păstrează pe cel simplu; am fost înjosit și el m-a ajutat.
E tiakina ana e Ihowa te hunga kuware: i whakaititia ahau, a nana ahau i whakaora.
7 Întoarce-te la odihna ta, suflete al meu, căci DOMNUL ți-a făcut mult bine.
E hoki, e toku wairua, ki tou okiokinga; kua atawhaitia hoki koe e Ihowa.
8 Căci mi-ai eliberat sufletul de moarte, ochii mei de lacrimi și picioarele mele de cădere.
Nau hoki toku wairua i whakaora kei mate, oku kanohi kei whai roimata, oku waewae kei paheke.
9 Voi umbla înaintea DOMNULUI în țara celor vii.
Tera ahau e haereere i te aroaro o Ihowa i te whenua o te ora.
10 Am crezut, de aceea am vorbit; am fost foarte nenorocit.
I whakapono ahau, koia ahau i korero ai: he nui toku whakawhiunga.
11 Am spus în graba mea: Toți oamenii sunt mincinoși.
I mea ahau i toku ohoreretanga, He teka kau nga tangata katoa.
12 Ce voi întoarce DOMNULUI pentru toate binefacerile lui către mine?
He aha taku e whakahoki ai ki a Ihowa mo ana atawhainga katoa i ahau?
13 Voi lua paharul salvării și voi chema numele DOMNULUI.
Ka mau ahau ki te kapu o te whakaoranga, ka karanga ki te ingoa o Ihowa.
14 Îmi voi îndeplini promisiunile față de DOMNUL, acum, în prezența întregului său popor.
Ka whakamana e ahau aku kupu taurangi ki a Ihowa i te aroaro o tana iwi katoa.
15 Prețioasă este în ochii DOMNULUI moartea sfinților săi.
He mea utu nui ki ta Ihowa titiro te matenga o tana hunga tapu.
16 DOAMNE, cu adevărat eu sunt servitorul tău; eu sunt servitorul tău și fiul roabei tale; tu ai dezlegat legăturile mele.
E Ihowa, he pono ko ahau tau pononga; ko ahau tau pononga, ko te tama a tau pononga wahine; nau i wewete oku here.
17 Ție îți voi aduce sacrificiul de mulțumire și voi chema numele DOMNULUI.
Ka tukua e ahau te patunga tapu, ara te whakawhetai: ka karanga ki te ingoa o Ihowa.
18 Îmi voi îndeplini promisiunile față de DOMNUL, acum, în prezența întregului său popor,
Ka whakamana e ahau aku kupu taurangi ki a Ihowa, ae, ki te aroaro o tana iwi katoa.
19 În curțile casei DOMNULUI, în mijlocul tău, Ierusalime. Lăudați pe Domnul.
Ki nga marae o te whare o Ihowa, ki waenganui ou, e Hiruharama. Whakamoemititia a Ihowa.

< Psalmii 116 >