< Psalmii 116 >

1 Iubesc pe DOMNUL, pentru că a auzit vocea mea și cererile mele.
یەزدانم خۆشدەوێت، چونکە گوێ لە دەنگ و لە پاڕانەوەم دەگرێت،
2 Pentru că și-a aplecat urechea spre mine, de aceea îl voi chema cât timp voi trăi.
چونکە گوێی خۆی بۆم شل کرد، هەتا ماوم هەر لێی دەپاڕێمەوە.
3 Întristările morții m-au încercuit și durerile iadului m-au prins, am găsit tulburare și întristare. (Sheol h7585)
تۆڕی مەرگ دەوری دام، ناخۆشی جیهانی مردووان کەوتە سەرم، دەرد و تەنگانەم چێژت. (Sheol h7585)
4 Atunci am chemat numele DOMNULUI; DOAMNE, te implor, eliberează sufletul meu.
بە ناوی یەزدانەوە دەپاڕێمەوە: «ئەی یەزدان، تکات لێ دەکەم، گیانم دەرباز بکە!»
5 Cu har este DOMNUL și drept; da, Dumnezeul nostru este milostiv.
یەزدان میهرەبان و ڕاستودروستە، خودامان بە بەزەییە.
6 DOMNUL păstrează pe cel simplu; am fost înjosit și el m-a ajutat.
یەزدان چاودێری خەڵکی ساکار دەکات، کاتێک زەلیل بووم، ئەو ڕزگاری کردم.
7 Întoarce-te la odihna ta, suflete al meu, căci DOMNUL ți-a făcut mult bine.
ئەی گیانی من، بگەڕێوە بۆ ئارامی خۆت، چونکە یەزدان چاکەی بەسەرتدا باراند.
8 Căci mi-ai eliberat sufletul de moarte, ochii mei de lacrimi și picioarele mele de cădere.
تۆ گیانی منت لە مردن ڕزگار کرد، چاوەکانم لە فرمێسک، پێیەکانم لە خزان،
9 Voi umbla înaintea DOMNULUI în țara celor vii.
تاکو دۆستایەتی یەزدان بکەم لە خاکی زیندووان.
10 Am crezut, de aceea am vorbit; am fost foarte nenorocit.
باوەڕم هەبوو، بۆیە گوتم: «من زۆر دەردەدارم!»
11 Am spus în graba mea: Toți oamenii sunt mincinoși.
من لە کاتی تۆقینەکەمدا گوتم: «مرۆڤ هەموو درۆزنن!»
12 Ce voi întoarce DOMNULUI pentru toate binefacerile lui către mine?
چی بدەمەوە یەزدان، بەرامبەر هەموو چاکەکانی بۆ من.
13 Voi lua paharul salvării și voi chema numele DOMNULUI.
جامی ڕزگاری بەرز دەکەمەوە و بە ناوی یەزدانەوە دەپاڕێمەوە.
14 Îmi voi îndeplini promisiunile față de DOMNUL, acum, în prezența întregului său popor.
نەزرەکانم بۆ یەزدان بەجێدەهێنم، بەرامبەر بە هەموو گەلەکەی.
15 Prețioasă este în ochii DOMNULUI moartea sfinților săi.
یەزدان مردنی خۆشەویستانی لەلا سەنگینە.
16 DOAMNE, cu adevărat eu sunt servitorul tău; eu sunt servitorul tău și fiul roabei tale; tu ai dezlegat legăturile mele.
ئەی یەزدان، من بە ڕاستی خزمەتکاری تۆم، من خزمەتکاری تۆم، کوڕی کەنیزەکەت، تۆ کۆتەکانی منت کردەوە.
17 Ție îți voi aduce sacrificiul de mulțumire și voi chema numele DOMNULUI.
قوربانی سوپاسگوزاری بۆ تۆ سەردەبڕم، بە ناوی یەزدانەوە دەپاڕێمەوە.
18 Îmi voi îndeplini promisiunile față de DOMNUL, acum, în prezența întregului său popor,
نەزرەکانم بۆ یەزدان بەجێدەهێنم، بەرامبەر بە هەموو گەلەکەی،
19 În curțile casei DOMNULUI, în mijlocul tău, Ierusalime. Lăudați pe Domnul.
لە حەوشەی ماڵی یەزداندا، لە ناوەندی تۆدا، ئەی ئۆرشەلیم. هەلیلویا!

< Psalmii 116 >