< Psalmii 116 >
1 Iubesc pe DOMNUL, pentru că a auzit vocea mea și cererile mele.
I have loved, because Jehovah heareth My voice, my supplication,
2 Pentru că și-a aplecat urechea spre mine, de aceea îl voi chema cât timp voi trăi.
Because He hath inclined His ear to me, And during my days I call.
3 Întristările morții m-au încercuit și durerile iadului m-au prins, am găsit tulburare și întristare. (Sheol )
Compassed me have cords of death, And straits of Sheol have found me, Distress and sorrow I find. (Sheol )
4 Atunci am chemat numele DOMNULUI; DOAMNE, te implor, eliberează sufletul meu.
And in the name of Jehovah I call: I pray Thee, O Jehovah, deliver my soul,
5 Cu har este DOMNUL și drept; da, Dumnezeul nostru este milostiv.
Gracious [is] Jehovah, and righteous, Yea, our God [is] merciful,
6 DOMNUL păstrează pe cel simplu; am fost înjosit și el m-a ajutat.
A preserver of the simple [is] Jehovah, I was low, and to me He giveth salvation.
7 Întoarce-te la odihna ta, suflete al meu, căci DOMNUL ți-a făcut mult bine.
Turn back, O my soul, to thy rest, For Jehovah hath conferred benefits on thee.
8 Căci mi-ai eliberat sufletul de moarte, ochii mei de lacrimi și picioarele mele de cădere.
For Thou hast delivered my soul from death, My eyes from tears, my feet from overthrowing.
9 Voi umbla înaintea DOMNULUI în țara celor vii.
I walk habitually before Jehovah In the lands of the living.
10 Am crezut, de aceea am vorbit; am fost foarte nenorocit.
I have believed, for I speak, I — I have been afflicted greatly.
11 Am spus în graba mea: Toți oamenii sunt mincinoși.
I said in my haste, 'Every man [is] a liar.'
12 Ce voi întoarce DOMNULUI pentru toate binefacerile lui către mine?
What do I return to Jehovah? All His benefits [are] upon me.
13 Voi lua paharul salvării și voi chema numele DOMNULUI.
The cup of salvation I lift up, And in the name of Jehovah I call.
14 Îmi voi îndeplini promisiunile față de DOMNUL, acum, în prezența întregului său popor.
My vows to Jehovah let me complete, I pray you, before all His people.
15 Prețioasă este în ochii DOMNULUI moartea sfinților săi.
Precious in the eyes of Jehovah [is] the death for His saints.
16 DOAMNE, cu adevărat eu sunt servitorul tău; eu sunt servitorul tău și fiul roabei tale; tu ai dezlegat legăturile mele.
Cause [it] to come, O Jehovah, for I [am] Thy servant. I [am] Thy servant, son of Thy handmaid, Thou hast opened my bonds.
17 Ție îți voi aduce sacrificiul de mulțumire și voi chema numele DOMNULUI.
To Thee I sacrifice a sacrifice of thanks, And in the name of Jehovah I call.
18 Îmi voi îndeplini promisiunile față de DOMNUL, acum, în prezența întregului său popor,
My vows to Jehovah let me complete, I pray you, before all His people,
19 În curțile casei DOMNULUI, în mijlocul tău, Ierusalime. Lăudați pe Domnul.
In the courts of the house of Jehovah, In thy midst, O Jerusalem, praise ye Jah!