< Psalmii 116 >
1 Iubesc pe DOMNUL, pentru că a auzit vocea mea și cererile mele.
I love Yahweh—because he heareth my voice, my supplications;
2 Pentru că și-a aplecat urechea spre mine, de aceea îl voi chema cât timp voi trăi.
Because he hath bowed down his ear unto me, therefore, throughout my days, will I call.
3 Întristările morții m-au încercuit și durerile iadului m-au prins, am găsit tulburare și întristare. (Sheol )
The meshes of death encompassed me, and the distresses of hades, came upon me, Peril and sorrow, I found; (Sheol )
4 Atunci am chemat numele DOMNULUI; DOAMNE, te implor, eliberează sufletul meu.
But, on the Name of Yahweh, I called—I beseech thee, Yahweh, deliver my soul.
5 Cu har este DOMNUL și drept; da, Dumnezeul nostru este milostiv.
Gracious is Yahweh and righteous, and, our God, is full of compassion.
6 DOMNUL păstrează pe cel simplu; am fost înjosit și el m-a ajutat.
Yahweh, preserveth the simple, I was brought low, when, to me, he granted salvation.
7 Întoarce-te la odihna ta, suflete al meu, căci DOMNUL ți-a făcut mult bine.
Return, O my soul, to thy rest, For, Yahweh, hath dealt bountifully with thee.
8 Căci mi-ai eliberat sufletul de moarte, ochii mei de lacrimi și picioarele mele de cădere.
For thou hast rescued my soul from death, —mine eyes from tears, my feet from stumbling.
9 Voi umbla înaintea DOMNULUI în țara celor vii.
I will walk to and fro before Yahweh, in the lands of life.
10 Am crezut, de aceea am vorbit; am fost foarte nenorocit.
I believed that I should speak, I, was greatly depressed.
11 Am spus în graba mea: Toți oamenii sunt mincinoși.
I, said in mine alarm, All men, are false!
12 Ce voi întoarce DOMNULUI pentru toate binefacerile lui către mine?
How shall I give back to Yahweh, All his benefits unto me?
13 Voi lua paharul salvării și voi chema numele DOMNULUI.
The cup of salvation, will I lift, and, on the Name of Yahweh, will I call:
14 Îmi voi îndeplini promisiunile față de DOMNUL, acum, în prezența întregului său popor.
My vows—to Yahweh, will I pay, Might it be in presence of all his people!
15 Prețioasă este în ochii DOMNULUI moartea sfinților săi.
Costly in the eyes of Yahweh, is, death, for his men of lovingkindness.
16 DOAMNE, cu adevărat eu sunt servitorul tău; eu sunt servitorul tău și fiul roabei tale; tu ai dezlegat legăturile mele.
I beseech thee, O Yahweh—for, I, am thy servant, —I, am thy servant, the son of thy handmaid, Thou hast loosened my bonds.
17 Ție îți voi aduce sacrificiul de mulțumire și voi chema numele DOMNULUI.
To thee, will I sacrifice a sacrifice of thanksgiving, and, on the Name of Yahweh, will I call:
18 Îmi voi îndeplini promisiunile față de DOMNUL, acum, în prezența întregului său popor,
My vows—to Yahweh, will I pay, Might it be in the presence of all his people; —
19 În curțile casei DOMNULUI, în mijlocul tău, Ierusalime. Lăudați pe Domnul.
In the courts of the house of Yahweh, In the midst of thee, O Jerusalem. Praise ye Yah!