< Psalmii 116 >
1 Iubesc pe DOMNUL, pentru că a auzit vocea mea și cererile mele.
I have loved, because YHWH hears My voice, my supplication,
2 Pentru că și-a aplecat urechea spre mine, de aceea îl voi chema cât timp voi trăi.
Because He has inclined His ear to me, And during my days I call.
3 Întristările morții m-au încercuit și durerile iadului m-au prins, am găsit tulburare și întristare. (Sheol )
Cords of death have surrounded me, And straits of Sheol have found me, I find distress and sorrow. (Sheol )
4 Atunci am chemat numele DOMNULUI; DOAMNE, te implor, eliberează sufletul meu.
And in the Name of YHWH I call: Ah, now, O YHWH, deliver my soul,
5 Cu har este DOMNUL și drept; da, Dumnezeul nostru este milostiv.
YHWH [is] gracious, and righteous, Indeed, our God [is] merciful,
6 DOMNUL păstrează pe cel simplu; am fost înjosit și el m-a ajutat.
YHWH [is] a preserver of the simple, I was low, and He gives salvation to me.
7 Întoarce-te la odihna ta, suflete al meu, căci DOMNUL ți-a făcut mult bine.
Return, O my soul, to your rest, For YHWH has conferred benefits on you.
8 Căci mi-ai eliberat sufletul de moarte, ochii mei de lacrimi și picioarele mele de cădere.
For You have delivered my soul from death, My eyes from tears, my feet from overthrowing.
9 Voi umbla înaintea DOMNULUI în țara celor vii.
I habitually walk before YHWH In the lands of the living.
10 Am crezut, de aceea am vorbit; am fost foarte nenorocit.
I have believed, for I speak, I have been greatly afflicted.
11 Am spus în graba mea: Toți oamenii sunt mincinoși.
I said in my haste, “Every man [is] a liar.”
12 Ce voi întoarce DOMNULUI pentru toate binefacerile lui către mine?
What do I return to YHWH? All His benefits [are] on me.
13 Voi lua paharul salvării și voi chema numele DOMNULUI.
I lift up the cup of salvation, And in the Name of YHWH I call.
14 Îmi voi îndeplini promisiunile față de DOMNUL, acum, în prezența întregului său popor.
Let me complete my vows to YHWH, Now, before all His people.
15 Prețioasă este în ochii DOMNULUI moartea sfinților săi.
Precious in the eyes of YHWH [is] the death of His saints.
16 DOAMNE, cu adevărat eu sunt servitorul tău; eu sunt servitorul tău și fiul roabei tale; tu ai dezlegat legăturile mele.
Ah, now, O YHWH, for I [am] Your servant; I [am] Your servant, son of Your handmaid; You have opened my bonds.
17 Ție îți voi aduce sacrificiul de mulțumire și voi chema numele DOMNULUI.
I sacrifice a sacrifice of thanks to You, And in the Name of YHWH I call.
18 Îmi voi îndeplini promisiunile față de DOMNUL, acum, în prezența întregului său popor,
Let me complete my vows to YHWH, Now, before all His people,
19 În curțile casei DOMNULUI, în mijlocul tău, Ierusalime. Lăudați pe Domnul.
In the courts of the house of YHWH, In your midst, O Jerusalem, praise YAH!