< Psalmii 116 >
1 Iubesc pe DOMNUL, pentru că a auzit vocea mea și cererile mele.
I love Yhwh, because he hath heard my voice and my supplications.
2 Pentru că și-a aplecat urechea spre mine, de aceea îl voi chema cât timp voi trăi.
Because he hath inclined his ear unto me, therefore will I call upon him as long as I live.
3 Întristările morții m-au încercuit și durerile iadului m-au prins, am găsit tulburare și întristare. (Sheol )
The sorrows of death compassed me, and the pains of hell gat hold upon me: I found trouble and sorrow. (Sheol )
4 Atunci am chemat numele DOMNULUI; DOAMNE, te implor, eliberează sufletul meu.
Then called I upon the name of Yhwh; O Yhwh, I beseech thee, deliver my soul.
5 Cu har este DOMNUL și drept; da, Dumnezeul nostru este milostiv.
Gracious is Yhwh, and righteous; yea, our God is merciful.
6 DOMNUL păstrează pe cel simplu; am fost înjosit și el m-a ajutat.
Yhwh preserveth the simple: I was brought low, and he helped me.
7 Întoarce-te la odihna ta, suflete al meu, căci DOMNUL ți-a făcut mult bine.
Return unto thy rest, O my soul; for Yhwh hath dealt bountifully with thee.
8 Căci mi-ai eliberat sufletul de moarte, ochii mei de lacrimi și picioarele mele de cădere.
For thou hast delivered my soul from death, mine eyes from tears, and my feet from falling.
9 Voi umbla înaintea DOMNULUI în țara celor vii.
I will walk before Yhwh in the land of the living.
10 Am crezut, de aceea am vorbit; am fost foarte nenorocit.
I believed, therefore have I spoken: I was greatly afflicted:
11 Am spus în graba mea: Toți oamenii sunt mincinoși.
I said in my haste, All men are liars.
12 Ce voi întoarce DOMNULUI pentru toate binefacerile lui către mine?
What shall I render unto Yhwh for all his benefits toward me?
13 Voi lua paharul salvării și voi chema numele DOMNULUI.
I will take the cup of salvation, and call upon the name of Yhwh.
14 Îmi voi îndeplini promisiunile față de DOMNUL, acum, în prezența întregului său popor.
I will pay my vows unto Yhwh now in the presence of all his people.
15 Prețioasă este în ochii DOMNULUI moartea sfinților săi.
Precious in the sight of Yhwh is the death of his saints.
16 DOAMNE, cu adevărat eu sunt servitorul tău; eu sunt servitorul tău și fiul roabei tale; tu ai dezlegat legăturile mele.
O Yhwh, truly I am thy servant; I am thy servant, and the son of thine handmaid: thou hast loosed my bonds.
17 Ție îți voi aduce sacrificiul de mulțumire și voi chema numele DOMNULUI.
I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, and will call upon the name of Yhwh.
18 Îmi voi îndeplini promisiunile față de DOMNUL, acum, în prezența întregului său popor,
I will pay my vows unto Yhwh now in the presence of all his people,
19 În curțile casei DOMNULUI, în mijlocul tău, Ierusalime. Lăudați pe Domnul.
In the courts of Yhwh's house, in the midst of thee, O Jerusalem. Hallelu jah.