< Psalmii 116 >
1 Iubesc pe DOMNUL, pentru că a auzit vocea mea și cererile mele.
Halleluja! Ik heb Jahweh lief, Want Hij hoort naar mijn smeken!
2 Pentru că și-a aplecat urechea spre mine, de aceea îl voi chema cât timp voi trăi.
Hij luisterde naar mij, toen ik riep
3 Întristările morții m-au încercuit și durerile iadului m-au prins, am găsit tulburare și întristare. (Sheol )
En de strikken des doods mij omknelden; Toen doodsangst mij kwelde, Nood en jammer mij troffen. (Sheol )
4 Atunci am chemat numele DOMNULUI; DOAMNE, te implor, eliberează sufletul meu.
Ik riep de Naam van Jahweh aan: "Ach, Jahweh, spaar toch mijn leven!"
5 Cu har este DOMNUL și drept; da, Dumnezeul nostru este milostiv.
En Jahweh was genadig en trouw, Onze God vol ontferming:
6 DOMNUL păstrează pe cel simplu; am fost înjosit și el m-a ajutat.
Jahweh waakt over de zwakken; Ik was uitgeput, maar Jahweh heeft mij gered!
7 Întoarce-te la odihna ta, suflete al meu, căci DOMNUL ți-a făcut mult bine.
Wees dan gelaten, mijn ziel; Want Jahweh blijft voor u zorgen:
8 Căci mi-ai eliberat sufletul de moarte, ochii mei de lacrimi și picioarele mele de cădere.
Hij heeft mij gered van de dood, Mijn ogen van tranen, mijn voeten van stoten;
9 Voi umbla înaintea DOMNULUI în țara celor vii.
Nog mag ik voor Jahweh’s aanschijn wandelen In de landen der levenden!
10 Am crezut, de aceea am vorbit; am fost foarte nenorocit.
Ik blijf dus vertrouwen, al roep ik ook uit: "Ik ben diep ongelukkig!"
11 Am spus în graba mea: Toți oamenii sunt mincinoși.
Al zou ik in mijn ellende ook zeggen: "Er is geen mens te vertrouwen!"
12 Ce voi întoarce DOMNULUI pentru toate binefacerile lui către mine?
Hoe zal ik Jahweh kunnen vergelden Al het goede, dat Hij mij deed?
13 Voi lua paharul salvării și voi chema numele DOMNULUI.
De kelk der redding hef ik omhoog, En roep de Naam van Jahweh aan;
14 Îmi voi îndeplini promisiunile față de DOMNUL, acum, în prezența întregului său popor.
Ik zal mijn gelofte aan Jahweh volbrengen Ten overstaan van heel het volk:
15 Prețioasă este în ochii DOMNULUI moartea sfinților săi.
Want te duur was in de ogen van Jahweh De dood zijner vromen.
16 DOAMNE, cu adevărat eu sunt servitorul tău; eu sunt servitorul tău și fiul roabei tale; tu ai dezlegat legăturile mele.
Ach Jahweh, ik ben maar uw knecht, de zoon van uw dienstmaagd, Toch hebt Gij mijn boeien verbroken:
17 Ție îți voi aduce sacrificiul de mulțumire și voi chema numele DOMNULUI.
Ik breng U dan een offer van dank, En roep de Naam van Jahweh aan,
18 Îmi voi îndeplini promisiunile față de DOMNUL, acum, în prezența întregului său popor,
19 În curțile casei DOMNULUI, în mijlocul tău, Ierusalime. Lăudați pe Domnul.
In de voorhoven van Jahweh’s huis, Binnen uw muren, Jerusalem!