< Psalmii 116 >

1 Iubesc pe DOMNUL, pentru că a auzit vocea mea și cererile mele.
JUGUAEYA si Jeova sa jajungog y inagangjo yan y tinayuyutto sija.
2 Pentru că și-a aplecat urechea spre mine, de aceea îl voi chema cât timp voi trăi.
Sa janaegueng y talangaña guiya guajo, enao mina na juaagangja güe mientras lâlâlâyo.
3 Întristările morții m-au încercuit și durerile iadului m-au prins, am găsit tulburare și întristare. (Sheol h7585)
Y cuetdas y finatae umoriyayeyo, yan y piniten y naftan sumoda yo: ya jusoda chinatsaga yan triniste. (Sheol h7585)
4 Atunci am chemat numele DOMNULUI; DOAMNE, te implor, eliberează sufletul meu.
Ayo nae juagang y naan Jeova; O Jeova, jugagagaojao, nalibre y antijo.
5 Cu har este DOMNUL și drept; da, Dumnezeul nostru este milostiv.
Guaeyayon si Jeova yan tunas; junggan, y Yuusta senyoase.
6 DOMNUL păstrează pe cel simplu; am fost înjosit și el m-a ajutat.
Si Jeova jaadadaje y taeisao: guajo estaba macone tagpapa, yan güiya sumatbayo.
7 Întoarce-te la odihna ta, suflete al meu, căci DOMNUL ți-a făcut mult bine.
Talo guato gui descansomo, O antijo; sa si Jeova uchalapon megae guiya jago.
8 Căci mi-ai eliberat sufletul de moarte, ochii mei de lacrimi și picioarele mele de cădere.
Sa unalibre y antijo guinin y finatae, y atadogco guinen y lagosija, yan y adengjo guinin y pinedong.
9 Voi umbla înaintea DOMNULUI în țara celor vii.
Bae jufamocat gui menan Jeova gui tano y manlalala.
10 Am crezut, de aceea am vorbit; am fost foarte nenorocit.
Jujojonggue, enao mina jusangan sa estaba gosdangculo y pinitijo.
11 Am spus în graba mea: Toți oamenii sunt mincinoși.
Yleco gui chinadigco, todo y taotao sija mandacon.
12 Ce voi întoarce DOMNULUI pentru toate binefacerile lui către mine?
Jafa juapase si Jeova pot todo y minaulegña guiya guajo.
13 Voi lua paharul salvării și voi chema numele DOMNULUI.
Bae juchule y copan satbasion, yan juagang y naan Jeova.
14 Îmi voi îndeplini promisiunile față de DOMNUL, acum, în prezența întregului său popor.
Bae juapase y promesajo as Jeova, pago gui menan todo y taotaoña sija.
15 Prețioasă este în ochii DOMNULUI moartea sfinților săi.
Guaelaye gui linie Jeova, y finatae y mañantosña.
16 DOAMNE, cu adevărat eu sunt servitorul tău; eu sunt servitorul tău și fiul roabei tale; tu ai dezlegat legăturile mele.
O Jeova, magajet na guajo tentagomo; guajo y tentagomo, yan y lajin y tentagomo palaoan: jago pumula y magodeco.
17 Ție îți voi aduce sacrificiul de mulțumire și voi chema numele DOMNULUI.
Bae juofrese jao ni y inefresen grasias, yan juaagang y naan Jeova.
18 Îmi voi îndeplini promisiunile față de DOMNUL, acum, în prezența întregului său popor,
Bae juapase y promesajo as Jeova, pago gui menan todo y taotaoña sija.
19 În curțile casei DOMNULUI, în mijlocul tău, Ierusalime. Lăudați pe Domnul.
Gui jalom y páteo y guima Jeova, gui talo guiya jago, O Jerusalem. Fanmanalaba jamyo as Jeova.

< Psalmii 116 >