< Psalmii 115 >
1 Nu nouă, DOAMNE, nu nouă, ci numelui tău dă glorie, pentru mila ta și pentru adevărul tău.
No a nosotros, oh Yavé, No a nosotros, Sino a tu Nombre da gloria, Por tu misericordia y por tu verdad.
2 De ce să spună păgânii: Unde este acum Dumnezeul lor?
¿Por qué deben decir los gentiles: Dónde está su ʼElohim?
3 Dar Dumnezeul nostru este în ceruri, el a făcut tot ce i-a plăcut.
Nuestro ʼElohim está en el cielo. Hizo todo lo que quiso.
4 Idolii lor sunt argint și aur, lucrarea mâinilor oamenilor.
Los ídolos de ellos son de plata y oro, Obra de manos de hombres.
5 Au guri, dar nu vorbesc; au ochi, dar nu văd;
Tienen bocas, pero no hablan. Tienen ojos, pero no ven.
6 Au urechi, dar nu aud; au nări, dar nu miros;
Tienen orejas, pero no oyen. Tienen fosas nasales, pero no perciben olor.
7 Au mâini, dar nu ating; au picioare, dar nu umblă; nici nu vorbesc prin gâtul lor.
Tienen manos, pero no palpan. Tienen pies, pero no andan. No hablan con su garganta.
8 Cei ce îi fac sunt asemenea lor; și fiecare ce se încrede în ei.
Los que los hacen Y todos los que confían en ellos Son semejantes a ellos.
9 Israele, încrede-te în DOMNUL, el este ajutorul lor și scutul lor.
¡Oh Israel, confía en Yavé! Él es tu Ayuda y Escudo.
10 Casă a lui Aaron, încrede-te în DOMNUL, el este ajutorul lor și scutul lor.
¡Oh casa de Aarón, confía en Yavé! Él es tu Ayuda y tu Escudo.
11 Voi care vă temeți de DOMNUL, încredeți-vă în DOMNUL, el este ajutorul lor și scutul lor.
Los que temen a Yavé, Confíen en Yavé. Él es su Ayuda y su Escudo.
12 DOMNUL și-a amintit de noi, el ne va binecuvânta; va binecuvânta casa lui Israel; va binecuvânta casa lui Aaron.
Yavé se acordó de nosotros, Él nos bendecirá. Bendecirá a la casa de Israel, Bendecirá a la casa de Aarón.
13 Va binecuvânta pe cei ce se tem de DOMNUL, pe cei mici și pe cei mari.
Bendecirá a los que temen a Yavé, A los pequeños y a los grandes.
14 DOMNUL vă va înmulți continuu, pe voi și pe copiii voștri.
Yavé aumentará bendición Sobre ustedes y sobre sus hijos.
15 Voi sunteți binecuvântați ai DOMNULUI care a făcut cerul și pământul.
Benditos sean ustedes por Yavé, Quien hizo el cielo y la tierra.
16 Cerul, chiar cerurile, sunt ale DOMNULUI, dar pământul l-a dat copiilor oamenilor.
El cielo es el cielo de Yavé, Pero Él dio la tierra a los hijos de [los] hombres.
17 Morții nu laudă pe DOMNUL, nici vreunul ce coboară la tăcere.
No alaban los muertos a YA, Ni cualquiera que baja al silencio.
18 Dar noi vom binecuvânta pe DOMNUL de acum înainte și pentru totdeauna. Lăudați pe DOMNUL.
Pero nosotros bendecimos a YA desde ahora y para siempre. ¡Aleluya!