< Psalmii 115 >
1 Nu nouă, DOAMNE, nu nouă, ci numelui tău dă glorie, pentru mila ta și pentru adevărul tău.
Not to us O Yahweh not to us for to name your ascribe glory on covenant loyalty your on faithfulness your.
2 De ce să spună păgânii: Unde este acum Dumnezeul lor?
Why? will they say the nations where? please [is] God their.
3 Dar Dumnezeul nostru este în ceruri, el a făcut tot ce i-a plăcut.
And God our [is] in the heavens all that he desires he does.
4 Idolii lor sunt argint și aur, lucrarea mâinilor oamenilor.
Idols their [are] silver and gold [the] work of [the] hands of humankind.
5 Au guri, dar nu vorbesc; au ochi, dar nu văd;
A mouth [belongs] to them and not they speak eyes [belong] to them and not they see.
6 Au urechi, dar nu aud; au nări, dar nu miros;
Ears [belong] to them and not they hear a nose [belongs] to them and not they smell!
7 Au mâini, dar nu ating; au picioare, dar nu umblă; nici nu vorbesc prin gâtul lor.
Hands their - and not they feel! feet their and not they walk not they make a sound with throat their.
8 Cei ce îi fac sunt asemenea lor; și fiecare ce se încrede în ei.
Like them they will be [those who] make them every [one] who [is] trusting in them.
9 Israele, încrede-te în DOMNUL, el este ajutorul lor și scutul lor.
O Israel trust in Yahweh [is] help their and shield their he.
10 Casă a lui Aaron, încrede-te în DOMNUL, el este ajutorul lor și scutul lor.
O house of Aaron trust in Yahweh [is] help their and shield their he.
11 Voi care vă temeți de DOMNUL, încredeți-vă în DOMNUL, el este ajutorul lor și scutul lor.
O [those] fearing Yahweh trust in Yahweh [is] help their and shield their he.
12 DOMNUL și-a amintit de noi, el ne va binecuvânta; va binecuvânta casa lui Israel; va binecuvânta casa lui Aaron.
Yahweh he has remembered us he will bless he will bless [the] house of Israel he will bless [the] house of Aaron.
13 Va binecuvânta pe cei ce se tem de DOMNUL, pe cei mici și pe cei mari.
He will bless [those] fearing Yahweh small with great.
14 DOMNUL vă va înmulți continuu, pe voi și pe copiii voștri.
May he add Yahweh to you to you and to children your.
15 Voi sunteți binecuvântați ai DOMNULUI care a făcut cerul și pământul.
[be] blessed You by Yahweh [the] maker of heaven and earth.
16 Cerul, chiar cerurile, sunt ale DOMNULUI, dar pământul l-a dat copiilor oamenilor.
The heavens [are] heavens of Yahweh and the earth he has given to [the] children of humankind.
17 Morții nu laudă pe DOMNUL, nici vreunul ce coboară la tăcere.
Not the dead they will praise Yahweh and not all [those who] go down of silence.
18 Dar noi vom binecuvânta pe DOMNUL de acum înainte și pentru totdeauna. Lăudați pe DOMNUL.
And we - we will bless Yahweh from now and until perpetuity praise Yahweh.