< Psalmii 114 >

1 Când Israel a ieșit din Egipt, casa lui Iacob dintr-un popor cu o limbă străină,
Israelte Egyptma kon a ajamdoh jouvun, Jacob insung miten hiche midangho gamchu adalhah phatnun
2 Iuda a fost sanctuarul său și Israel locul stăpânirii lui.
Judah gamchu Elohim Pathen muntheng a sohdoh tan Israel chu aleng gam asoh doh tan ahi.
3 Marea a văzut și a fugit, Iordanul s-a întors înapoi.
Twikhanglen san chun ahungu amun ajam mangtan Jordan vadunga twi hojong ana kiheimang'in,
4 Munții au săltat ca berbecii și colinele ca mieii.
Mol ho jong kelngoichal ho bangin akichom un thinglhang hochu kelngoinou bangin akichom leuvin ahi.
5 Ce te-a supărat pe tine, mare, de ai fugit? Pe tine, Iordane, de te-ai întors înapoi?
Twikhanglen san ipibol a na lhaimang loijeng ham? Jordan vadung ipibol a na lhaimang jengham?
6 Voi, munți, că ați săltat ca berbecii, și voi coline, ca mieii?
Mol ho nangho ipidinga kelngoichal banga nakichop uham? Thinglhang ho ipi dinga kelngoinou banga nakichop uham?
7 Cutremură-te pământule, în prezența Domnului, în prezența Dumnezeului lui Iacob,
O leiset, Yahweh Pakai angsung'leh Jacob Elohim Pathen masangah kithing thingin um in.
8 Care a prefăcut stânca în apă stătătoare, cremenea în fântână de ape.
Yahweh Pakai in songpi chu twi veina twikul asosah'in, songpi tahbetna kon in twisam alondoh sahjin ahi.

< Psalmii 114 >