< Psalmii 112 >

1 Lăudați pe DOMNUL. Binecuvântat este omul care se teme de DOMNUL, care își găsește mult plăcerea în poruncile lui.
할렐루야, 여호와를 경외하며 그 계명을 크게 즐거워하는 자는 복이 있도다
2 Sămânța lui va fi tare pe pământ, generația celor integri va fi binecuvântată.
그 후손이 땅에서 강성함이여 정직자의 후대가 복이 있으리로다
3 Avere și bogății vor fi în casa lui, și dreptatea lui dăinuiește pentru totdeauna.
부요와 재물이 그 집에 있음이여 그 의가 영원히 있으리로다
4 Celor integri le răsare lumină în întuneric, el este cu har și plin de compasiune și drept.
정직한 자에게는 흑암 중에 빛이 일어나나니 그는 어질고 자비하고 의로운 자로다
5 Un om bun arată favoare și împrumută, el se îngrijește de lucrurile lui cu discernământ.
은혜를 베풀며 꾸이는 자는 잘 되나니 그 일을 공의로 하리로다
6 Cu siguranță nu se va clătina niciodată, cel drept va fi în amintire pentru totdeauna.
저가 영영히 요동치 아니함이여 의인은 영원히 기념하게 되리로다
7 Nu se va teme de veștile rele, inima lui este hotărâtă, încrezându-se în DOMNUL.
그는 흉한 소식을 두려워 아니함이여 여호와를 의뢰하고 그 마음을 굳게 정하였도다
8 Inima lui este întemeiată, el nu se va teme, până ce își va vedea dorința împlinită asupra dușmanilor săi.
그 마음이 견고하여 두려워 아니할 것이라 그 대적의 받는 보응을 필경 보리로다
9 El a împrăștiat, a dat săracului; dreptatea lui dăinuiește pentru totdeauna; cornul lui va fi înălțat cu onoare.
저가 재물을 흩어 빈궁한 자에게 주었으니 그 의가 영원히 있고 그 뿔이 영화로이 들리리로다
10 Cel stricat va vedea și se va mâhni; își va scrâșni dinții și se va topi, dorința celor stricați va pieri.
악인은 이를 보고 한하여 이를 갈면서 소멸하리니 악인의 소욕은 멸망하리로다

< Psalmii 112 >