< Psalmii 112 >
1 Lăudați pe DOMNUL. Binecuvântat este omul care se teme de DOMNUL, care își găsește mult plăcerea în poruncile lui.
主をほめたたえよ。主をおそれて、そのもろもろの戒めを大いに喜ぶ人はさいわいである。
2 Sămânța lui va fi tare pe pământ, generația celor integri va fi binecuvântată.
その子孫は地において強くなり、正しい者のやからは祝福を得る。
3 Avere și bogății vor fi în casa lui, și dreptatea lui dăinuiește pentru totdeauna.
繁栄と富とはその家にあり、その義はとこしえに、うせることはない。
4 Celor integri le răsare lumină în întuneric, el este cu har și plin de compasiune și drept.
光は正しい者のために暗黒の中にもあらわれる。主は恵み深く、あわれみに満ち、正しくいらせられる。
5 Un om bun arată favoare și împrumută, el se îngrijește de lucrurile lui cu discernământ.
恵みを施し、貸すことをなし、その事を正しく行う人はさいわいである。
6 Cu siguranță nu se va clătina niciodată, cel drept va fi în amintire pentru totdeauna.
正しい人は決して動かされることなく、とこしえに覚えられる。
7 Nu se va teme de veștile rele, inima lui este hotărâtă, încrezându-se în DOMNUL.
彼は悪いおとずれを恐れず、その心は主に信頼してゆるがない。
8 Inima lui este întemeiată, el nu se va teme, până ce își va vedea dorința împlinită asupra dușmanilor săi.
その心は落ち着いて恐れることなく、ついにそのあだについての願いを見る。
9 El a împrăștiat, a dat săracului; dreptatea lui dăinuiește pentru totdeauna; cornul lui va fi înălțat cu onoare.
彼は惜しげなく施し、貧しい者に与えた。その義はとこしえに、うせることはない。その角は誉を得てあげられる。
10 Cel stricat va vedea și se va mâhni; își va scrâșni dinții și se va topi, dorința celor stricați va pieri.
悪しき者はこれを見て怒り、歯をかみならして溶け去る。悪しき者の願いは滅びる。