< Psalmii 112 >
1 Lăudați pe DOMNUL. Binecuvântat este omul care se teme de DOMNUL, care își găsește mult plăcerea în poruncile lui.
Yabi Ubangiji. Mai albarka ne mutumin da yake tsoron Ubangiji, wanda yakan sami farin ciki mai girma a umarnansa.
2 Sămânța lui va fi tare pe pământ, generația celor integri va fi binecuvântată.
’Ya’yansa za su zama manya a ƙasar; tsaran masu aikata gaskiya za su sami albarka.
3 Avere și bogății vor fi în casa lui, și dreptatea lui dăinuiește pentru totdeauna.
Wadata da arziki suna a cikin gidansa, adalcinsa zai dawwama har abada.
4 Celor integri le răsare lumină în întuneric, el este cu har și plin de compasiune și drept.
Ko a cikin duhu haske kan haskaka wa mai aikata gaskiya, mai alheri mai tausayi da kuma mai adalci.
5 Un om bun arată favoare și împrumută, el se îngrijește de lucrurile lui cu discernământ.
Abu mai kyau zai zo masa shi da yake kyauta yake kuma ba da bashi hannu sake, shi da yake yin al’amuransa cikin gaskiya.
6 Cu siguranță nu se va clătina niciodată, cel drept va fi în amintire pentru totdeauna.
Tabbatacce ba zai taɓa jijjigu ba; za a tuna da mai adalci har abada.
7 Nu se va teme de veștile rele, inima lui este hotărâtă, încrezându-se în DOMNUL.
Ba zai ji tsoron labari marar daɗi ba; zuciyarsa tsayayyiya ce, tana dogara ga Ubangiji.
8 Inima lui este întemeiată, el nu se va teme, până ce își va vedea dorința împlinită asupra dușmanilor săi.
Zuciyarsa tana da kāriya, ba zai ji tsoro ba; a ƙarshe zai zama mai nasara a kan maƙiyansa.
9 El a împrăștiat, a dat săracului; dreptatea lui dăinuiește pentru totdeauna; cornul lui va fi înălțat cu onoare.
Ya rarraba kyautansa ga matalauta, adalcinsa zai dawwama har abada; za a ɗaga ƙahonsa sama da bangirma.
10 Cel stricat va vedea și se va mâhni; își va scrâșni dinții și se va topi, dorința celor stricați va pieri.
Mugun mutum zai gani yă kuma yi fushi, zai ciza haƙora yă kuma lalace; sha’awace-sha’awacen mugaye za su zo ga ƙarshe.