< Psalmii 111 >

1 Lăudați pe DOMNUL. Voi lăuda pe DOMNUL cu întreaga mea inimă în sfatul celor integri și în adunare.
I PAN kapina Ieowa jan nan monion i nan pun en me lelapok kan o nan momodijou.
2 Lucrările DOMNULUI sunt mari, căutate de toți cei ce au plăcere în ele.
Meid laud wiawian Ieowa kan, ir me injenoki, pan dedeki due.
3 Lucrarea lui este demnă de cinste și glorioasă; și dreptatea lui dăinuiește pentru totdeauna.
A wiawia kan me pun o linan, o a pun pan duedueta kokolata.
4 El a făcut ca lucrările lui minunate să fie amintite; DOMNUL este cu har și plin de compasiune.
A manaman akan men kataman eu. Ieowa me dir en mak o kalanan.
5 El a dat mâncare celor ce se tem de el; întotdeauna își va aminti legământul său.
A kotin kamana ir, me majak i, a kin kolekol japwilim a inau kokolata.
6 El a arătat poporului său puterea lucrărilor sale, ca să le dea moștenirea păgânilor.
A kotin kajanjale on japwilim a aramaj akan mana en a wiawia kan, pwen kotiki on ir jojo en men liki kan.
7 Lucrările mâinilor sale sunt adevăr și judecată; toate poruncile sale sunt sigure.
Dodok en lim a kan me melel o pun; japwilim a majan kan karoj me melel.
8 Ele stau tari pentru totdeauna și întotdeauna și sunt făcute în adevăr și integritate.
Re pan duedueta kokolata, o re wiauier ni melel o pun.
9 A trimis răscumpărare poporului său, el a poruncit legământul său pentru totdeauna, sfânt și înfricoșător este numele său.
A kotiki on japwilim a kan jaunkamaur, o a kupureda, me a inau pan duedueta kokolata; mar a me jaraui o kalom.
10 Teama de DOMNUL este începutul înțelepciunii, o bună înțelegere au toți cei ce împlinesc poruncile lui, lauda lui dăinuiește pentru totdeauna.
Majak Ieowa iei tapin lolekon; irail meid pai, me kin wia due met, pwe a pai potopot eta.

< Psalmii 111 >