< Psalmii 111 >
1 Lăudați pe DOMNUL. Voi lăuda pe DOMNUL cu întreaga mea inimă în sfatul celor integri și în adunare.
主をほめたたえよ。わたしは正しい者のつどい、および公会で、心をつくして主に感謝する。
2 Lucrările DOMNULUI sunt mari, căutate de toți cei ce au plăcere în ele.
主のみわざは偉大である。すべてそのみわざを喜ぶ者によって尋ね窮められる。
3 Lucrarea lui este demnă de cinste și glorioasă; și dreptatea lui dăinuiește pentru totdeauna.
そのみわざは栄光と威厳とに満ち、その義はとこしえに、うせることがない。
4 El a făcut ca lucrările lui minunate să fie amintite; DOMNUL este cu har și plin de compasiune.
主はそのくすしきみわざを記念させられた。主は恵みふかく、あわれみに満ちていられる。
5 El a dat mâncare celor ce se tem de el; întotdeauna își va aminti legământul său.
主はおのれを恐れる者に食物を与え、その契約をとこしえに心にとめられる。
6 El a arătat poporului său puterea lucrărilor sale, ca să le dea moștenirea păgânilor.
主はもろもろの国民の所領をその民に与えて、みわざの力をこれにあらわされた。
7 Lucrările mâinilor sale sunt adevăr și judecată; toate poruncile sale sunt sigure.
そのみ手のわざは真実かつ公正であり、すべてのさとしは確かである。
8 Ele stau tari pentru totdeauna și întotdeauna și sunt făcute în adevăr și integritate.
これらは世々かぎりなく堅く立ち、真実と正直とをもってなされた。
9 A trimis răscumpărare poporului său, el a poruncit legământul său pentru totdeauna, sfânt și înfricoșător este numele său.
主はその民にあがないを施し、その契約をとこしえに立てられた。そのみ名は聖にして、おそれおおい。
10 Teama de DOMNUL este începutul înțelepciunii, o bună înțelegere au toți cei ce împlinesc poruncile lui, lauda lui dăinuiește pentru totdeauna.
主を恐れることは知恵のはじめである。これを行う者はみな良き悟りを得る。主の誉は、とこしえに、うせることはない。