< Psalmii 111 >

1 Lăudați pe DOMNUL. Voi lăuda pe DOMNUL cu întreaga mea inimă în sfatul celor integri și în adunare.
Je vous louerai, Seigneur, en tout mon cœur; en conseil des justes et en assemblée.
2 Lucrările DOMNULUI sunt mari, căutate de toți cei ce au plăcere în ele.
Grandes sont les œuvres du Seigneur; parfaitement conformes à toutes ses volontés.
3 Lucrarea lui este demnă de cinste și glorioasă; și dreptatea lui dăinuiește pentru totdeauna.
Louange et magnificence est son ouvrage, et sa justice demeure dans les siècles des siècles.
4 El a făcut ca lucrările lui minunate să fie amintite; DOMNUL este cu har și plin de compasiune.
Il a consacré la mémoire de ses merveilles, le Seigneur miséricordieux et compatissant;
5 El a dat mâncare celor ce se tem de el; întotdeauna își va aminti legământul său.
Il a donné une nourriture à ceux qui le craignent. Il se souviendra à jamais de son alliance,
6 El a arătat poporului său puterea lucrărilor sale, ca să le dea moștenirea păgânilor.
Il annoncera la puissance de ses œuvres à son peuple,
7 Lucrările mâinilor sale sunt adevăr și judecată; toate poruncile sale sunt sigure.
Afin de leur donner l’héritage des nations: les œuvres de ses mains sont vérité et justice.
8 Ele stau tari pentru totdeauna și întotdeauna și sunt făcute în adevăr și integritate.
Tous ses commandements sont fidèles, confirmés dans les siècles des siècles, faits selon la vérité et l’équité.
9 A trimis răscumpărare poporului său, el a poruncit legământul său pentru totdeauna, sfânt și înfricoșător este numele său.
Il a envoyé la rédemption à son peuple: il a établi pour l’éternité son alliance. Saint et terrible est son nom;
10 Teama de DOMNUL este începutul înțelepciunii, o bună înțelegere au toți cei ce împlinesc poruncile lui, lauda lui dăinuiește pentru totdeauna.
Le commencement de la sagesse est la crainte du Seigneur. La bonne intelligence est à tous ceux qui agissent conformément à cette crainte. Sa louange demeure dans les siècles des siècles.

< Psalmii 111 >