< Psalmii 111 >

1 Lăudați pe DOMNUL. Voi lăuda pe DOMNUL cu întreaga mea inimă în sfatul celor integri și în adunare.
Hallelujah. I will thank the Lord with all [my] heart, in the council of the upright, and in the congregation.
2 Lucrările DOMNULUI sunt mari, căutate de toți cei ce au plăcere în ele.
Great are the works of the Lord, they are sought for [by them] in all their desires.
3 Lucrarea lui este demnă de cinste și glorioasă; și dreptatea lui dăinuiește pentru totdeauna.
Glorious and majestic is his doing, and his righteousness endureth for ever.
4 El a făcut ca lucrările lui minunate să fie amintite; DOMNUL este cu har și plin de compasiune.
He hath made a memorial for his wonderful works: gracious and merciful is the Lord.
5 El a dat mâncare celor ce se tem de el; întotdeauna își va aminti legământul său.
He hath given sustenance unto those that fear him: he will for ever be mindful of his covenant.
6 El a arătat poporului său puterea lucrărilor sale, ca să le dea moștenirea păgânilor.
The power of his works hath he told unto his people, that he might give them the heritage of nations.
7 Lucrările mâinilor sale sunt adevăr și judecată; toate poruncile sale sunt sigure.
The works of his hands are truth and justice: faultless are all his precepts.
8 Ele stau tari pentru totdeauna și întotdeauna și sunt făcute în adevăr și integritate.
They are well supported for ever and eternally: they are framed in truth and uprightness.
9 A trimis răscumpărare poporului său, el a poruncit legământul său pentru totdeauna, sfânt și înfricoșător este numele său.
Redemption hath he sent unto his people: he hath commanded his covenant for ever: holy and to be feared is his name.
10 Teama de DOMNUL este începutul înțelepciunii, o bună înțelegere au toți cei ce împlinesc poruncile lui, lauda lui dăinuiește pentru totdeauna.
The beginning of wisdom is the fear of the Lord; a good understanding have all that fulfill [his commandments]: his praise endureth for ever.

< Psalmii 111 >