< Psalmii 111 >

1 Lăudați pe DOMNUL. Voi lăuda pe DOMNUL cu întreaga mea inimă în sfatul celor integri și în adunare.
你們要讚美耶和華! 我要在正直人的大會中,並公會中, 一心稱謝耶和華。
2 Lucrările DOMNULUI sunt mari, căutate de toți cei ce au plăcere în ele.
耶和華的作為本為大; 凡喜愛的都必考察。
3 Lucrarea lui este demnă de cinste și glorioasă; și dreptatea lui dăinuiește pentru totdeauna.
他所行的是尊榮和威嚴; 他的公義存到永遠。
4 El a făcut ca lucrările lui minunate să fie amintite; DOMNUL este cu har și plin de compasiune.
他行了奇事,使人記念; 耶和華有恩惠,有憐憫。
5 El a dat mâncare celor ce se tem de el; întotdeauna își va aminti legământul său.
他賜糧食給敬畏他的人; 他必永遠記念他的約。
6 El a arătat poporului său puterea lucrărilor sale, ca să le dea moștenirea păgânilor.
他向百姓顯出大能的作為, 把外邦的地賜給他們為業。
7 Lucrările mâinilor sale sunt adevăr și judecată; toate poruncile sale sunt sigure.
他手所行的是誠實公平; 他的訓詞都是確實的,
8 Ele stau tari pentru totdeauna și întotdeauna și sunt făcute în adevăr și integritate.
是永永遠遠堅定的, 是按誠實正直設立的。
9 A trimis răscumpărare poporului său, el a poruncit legământul său pentru totdeauna, sfânt și înfricoșător este numele său.
他向百姓施行救贖, 命定他的約,直到永遠; 他的名聖而可畏。
10 Teama de DOMNUL este începutul înțelepciunii, o bună înțelegere au toți cei ce împlinesc poruncile lui, lauda lui dăinuiește pentru totdeauna.
敬畏耶和華是智慧的開端; 凡遵行他命令的是聰明人。 耶和華是永遠當讚美的!

< Psalmii 111 >