< Psalmii 108 >
1 O cântare sau psalm al lui David. Dumnezeule, inima mea este hotărâtă; voi cânta și voi da laudă, chiar cu gloria mea.
Ilaahow, qalbigaa ii fadhiya, Waan gabyi doonaa, haah, waxaan kuugu gabyi doonaa ammaantayda.
2 Trezește-te, psalterion și harpă, eu însumi mă voi trezi devreme.
Shareerad iyo kataaradow, toosa, Aroorta hore waan toosi doonaa.
3 Te voi lăuda, DOAMNE, printre popoare și îți voi cânta laude printre națiuni.
Rabbiyow, mahad baan kuugu naqi doonaa dadyowga dhexdooda, Oo waxaan ammaan kuugu gabyi doonaa quruumaha dhexdooda.
4 Căci mila ta este mare deasupra cerurilor, și adevărul tău ajunge până la nori.
Waayo, naxariistaadu way ku weyn tahay samooyinka korkooda, Oo runtaaduna waxay gaadhaa ilaa daruuraha.
5 Fii înălțat, Dumnezeule, deasupra cerurilor, și gloria ta deasupra întregului pământ;
Ilaahow, samooyinka ka sarree, Oo ammaantaaduna dhulka oo dhan ha ka sarrayso,
6 Ca preaiubiții tăi să fie eliberați, salvează cu dreapta ta și răspunde-mi.
Si ay kuwaad jeceshahay u samatabbaxaan aawadeed, Gacantaada midig ku badbaadi, oo ii jawaab.
7 Dumnezeu a vorbit în sfințenia sa; mă voi bucura, voi împărți Sihemul și voi măsura valea Sucot.
Ilaah wuxuu ku hadlay quduusnimadiisa oo yidhi, Anigu waan farxi doonaa, Shekem waan kala qaybin doonaa, oo waxaan qiyaasi doonaa dooxada Sukod,
8 Galaadul este al meu; Manase este al meu; Efraim de asemenea este puterea capului meu; Iuda este legiuitorul meu.
Gilecaad anigaa iska leh, Manasehna anigaa iska leh, Oo weliba Efrayimna waa daafacaaddii madaxayga, Yahuudahna waa ushaydii boqornimo.
9 Moab este vasul meu pentru spălare; peste Edom îmi voi arunca sandala; peste Filistia voi triumfa.
Moo'aab waa weelkaygii aan ku maydhan jiray, Edomna kabahaygaan ku dul tuuri doonaa, Oo Falastiinna waan ku qaylin doonaa.
10 Cine mă va duce în cetatea cea tare? Cine mă va conduce în Edom?
Bal yaa i geeyn doona magaalada deyrka leh? Yaase xagga Edom ii kaxayn doona?
11 Nu voiești tu, Dumnezeule, care ne-ai lepădat? Și nu voiești tu, Dumnezeule, să mergi înainte cu oștirile noastre?
Ilaahow, sow nama aadan xoorin? Ilaahow, lama soo baxdid ciidammadayada.
12 Dă-ne ajutor în timpul tulburării, fiindcă zadarnic este ajutorul omului.
Cadowga naga caawi, Waayo, binu-aadmiga caawimaaddiisu waxtar ma leh.
13 Prin Dumnezeu vom lucra vitejește, căci el va călca în picioare pe dușmanii noștri.
Ilaah caawimaaddiisa ayaannu wax xoog leh ku samayn doonnaa, Waayo, isagaa ah kan cadaawayaashayada ku tuman doona.