< Psalmii 108 >
1 O cântare sau psalm al lui David. Dumnezeule, inima mea este hotărâtă; voi cânta și voi da laudă, chiar cu gloria mea.
Cantique. Psaume de David. Mon cœur est affermi, ô Dieu, je chanterai et ferai retentir de joyeux instruments. Debout, ma gloire!
2 Trezește-te, psalterion și harpă, eu însumi mă voi trezi devreme.
Éveillez-vous, ma lyre et ma harpe! Que j’éveille l’aurore!
3 Te voi lăuda, DOAMNE, printre popoare și îți voi cânta laude printre națiuni.
Je te louerai parmi les peuples, Yahweh, je te chanterai parmi les nations.
4 Căci mila ta este mare deasupra cerurilor, și adevărul tău ajunge până la nori.
Car ta bonté s’élève au-dessus des cieux, et ta fidélité jusqu’aux nues.
5 Fii înălțat, Dumnezeule, deasupra cerurilor, și gloria ta deasupra întregului pământ;
Élève-toi au-dessus des cieux, ô Dieu; que ta gloire brille sur toute la terre!
6 Ca preaiubiții tăi să fie eliberați, salvează cu dreapta ta și răspunde-mi.
Afin que tes bien-aimés soient délivrés, sauve par ta droite et exauce-moi.
7 Dumnezeu a vorbit în sfințenia sa; mă voi bucura, voi împărți Sihemul și voi măsura valea Sucot.
Dieu a parlé dans sa sainteté: « Je tressaillirai de joie! J’aurai Sichem en partage, je mesurerai la vallée de Succoth.
8 Galaadul este al meu; Manase este al meu; Efraim de asemenea este puterea capului meu; Iuda este legiuitorul meu.
Galaad est à moi, à moi Manassé; Ephraïm est l’armure de ma tête, et Judas mon sceptre.
9 Moab este vasul meu pentru spălare; peste Edom îmi voi arunca sandala; peste Filistia voi triumfa.
Moab est le bassin où je me lave; sur Edom je jette ma sandale; sur la terre des Philistins je pousse des cris de joie. »
10 Cine mă va duce în cetatea cea tare? Cine mă va conduce în Edom?
Qui me mènera à la ville forte! Qui me conduira à Edom?
11 Nu voiești tu, Dumnezeule, care ne-ai lepădat? Și nu voiești tu, Dumnezeule, să mergi înainte cu oștirile noastre?
N’est-ce pas toi, ô Dieu, qui nous avais rejetés, ô Dieu qui ne sortais plus avec nos armées?
12 Dă-ne ajutor în timpul tulburării, fiindcă zadarnic este ajutorul omului.
Prête-nous ton secours contre l’oppresseur! Le secours de l’homme n’est que vanité.
13 Prin Dumnezeu vom lucra vitejește, căci el va călca în picioare pe dușmanii noștri.
Avec Dieu nous accomplirons des exploits; il écrasera nos ennemis.