< Psalmii 107 >

1 Aduceți mulțumiri DOMNULUI, pentru că este bun, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
Slavite Gospoda, ker dober je; ker vekomaj je dobrota njegova!
2 Așa să spună cei răscumpărați ai DOMNULUI, pe care el i-a răscumpărat din mâna dușmanului;
Govoré naj rešenci Gospodovi, katere je rešil iz stiske;
3 Și i-a adunat din țări, de la răsărit și de la apus, de la miazănoapte și de la miazăzi.
Katere je zbral iz dežél od vzhoda in od zahoda, od severja in od morja.
4 Ei au rătăcit în pustie pe o cale neumblată, nu au găsit nicio cetate în care să locuiască.
Tavali so po puščavi, po potih samotnih, mesta za prebivališče niso našli;
5 Înfometați și însetați, sufletul lor a leșinat în ei.
Lačni in žejni, njih duša je hirala v njh.
6 Atunci în tulburarea lor au strigat către DOMNUL și el i-a eliberat din strâmtorările lor.
Klicali so Gospoda v stiski svoji; iz njih nadloge jih je rešil.
7 Și i-a condus pe drumul drept, ca să meargă la o cetate de locuit.
In vodil jih je po pravem potu, da so prišli v prebivališča mesto.
8 O, de ar lăuda oamenii pe DOMNUL pentru bunătatea lui și pentru minunatele lui lucrări pentru copiii oamenilor.
Slavé naj pred Gospodom milost njegovo, in čudovita dela njegova pri sinovih človeških:
9 Căci el satură sufletul care tânjește și umple sufletul flămând cu bunătate.
Da on siti dušo potrebno, in dušo gladno napolnjuje z dobrim.
10 Cei care șed în întuneric și în umbra morții sunt legați în nenorocire și în fier,
Kateri sedevajo v temoti in smrtni senci, v bridkosti sponah in v železu,
11 Pentru că s-au răzvrătit împotriva cuvintelor lui Dumnezeu și au disprețuit sfatul celui Preaînalt;
Ker so dali priliko, izpremeniti besedo Boga mogočnega, in zavrgli so sklep Najvišjega,
12 De aceea le-a umilit inima cu muncă; au căzut și nu a fost nimeni să îi ajute.
Srce njih ponižuje s tisto nadlogo; omahujejo in nihče ne pomaga.
13 Atunci în tulburarea lor au strigat către DOMNUL și el i-a salvat din strâmtorările lor.
Klicali so Gospoda v stiski svoji; rešil jih je iz njih nadloge.
14 I-a adus din întuneric și din umbra morții și a rupt legăturile lor în bucăți.
Izpeljal jih je iz temin in smrtne sence, raztrgal je njih vezí.
15 O, de ar lăuda oamenii pe DOMNUL pentru bunătatea lui și pentru minunatele lui lucrări pentru copiii oamenilor.
Slavé naj pri Gospodu milost njegovo, in čudovita dela njegova pri sinovih človeških.
16 Căci el a frânt porțile de aramă și a tăiat zăvoarele de fier în bucăți.
Da on razbija bronasta vrata, in razlomi zapahe železne.
17 Nebunii, din cauza fărădelegii lor și din cauza nelegiuirilor lor, sunt nenorociți.
Nespametni, zavoljo pota pregrehe, zavoljo krivic svojih so v bridkosti.
18 Sufletul lor detestă tot felul de mâncare și se apropie de porțile morții.
Njih srce studi vsako hrano; bližajo se smrtnim durim.
19 Atunci în tulburarea lor strigă către DOMNUL, iar el îi salvează din strâmtorările lor.
Klicali so Gospoda v stiski svoji, rešil jih je iz njih nadloge.
20 A trimis cuvântul lui și i-a vindecat și i-a eliberat din nimicirile lor.
Poslal je besedo svojo in ozdravil jih; in rešil iz njih jam.
21 O, de ar lăuda oamenii pe DOMNUL pentru bunătatea lui și pentru minunatele lui lucrări pentru copiii oamenilor.
Slavé naj pri Gospodu milost njegovo, in čudovita dela njegova pri sinovih človeških.
22 Să aducă sacrificii de mulțumiri și să vestească lucrările lui cu bucurie.
In darujejo naj hvalne daritve ter oznanjajo s petjem dela njegova.
23 Cei ce coboară la mare în corăbii, care fac comerț pe ape mari,
Kateri so šli na morje v ladijah, in so opravljali delo na širnih vodah;
24 Aceștia văd lucrările DOMNULUI și minunile lui în adânc.
Oni vidijo dela Gospodova in čuda njegova v globočini:
25 Pentru că el poruncește și ridică vântul furtunos, care înalță valurile mării.
Kako ukaže in naplavi vihar, kateri dviguje valove njegove,
26 Se ridică spre cer, coboară din nou spre adâncuri, sufletul lor se topește din cauza tulburării.
Kako se spenjajo do neba, in padajo v globočine; njih duša koprni v nadlogi;
27 Ei se clatină încoace și încolo și șovăie ca un om beat și sunt la capătul înțelepciunii lor.
Opotekajo se in gibljejo kakor pijani; in vsa njih spretnost gine.
28 Atunci în tulburarea lor strigă către DOMNUL, iar el îi scoate din strâmtorările lor.
Klicali so Gospoda v stiski svoji, rešil jih je iz njih nadloge.
29 El furtuna o face liniște, așa că valurile ei se alină.
Premenil je vihar v tišino, in utihnili so njih valovi.
30 Atunci ei se veselesc că s-au liniștit, iar el îi conduce la limanul lor dorit.
In vesele, ko so potihnili valovi, peljal jih je v brodišče zaželeno.
31 O, de ar lăuda oamenii pe DOMNUL pentru bunătatea lui și pentru minunatele lui lucrări pentru copiii oamenilor.
Slavé naj pri Gospodu milost njegovo, in dela čudovita njegova pri sinovih človeških.
32 Să îl înalțe în adunarea poporului și să îl laude în sfatul bătrânilor.
In poveličujejo naj ga v zboru ljudstva, in v seji starejšin naj ga hvalijo.
33 El preface râurile în pustie și izvoarele de apă în uscăciune;
Reke izpreminja v puščavo, in vode tekoče v tla suhotna;
34 Un pământ roditor îl preface în pământ sterp, pentru stricăciunea celor ce locuiesc în el.
Zemljo rodovitno v solnato zavoljo hudobnih prebivalcev njenih.
35 El schimbă pustia în apă stătătoare și pământul uscat în izvoare de apă.
Puščavo izpreminja v stoječo vodo in zemljo suhotno v vode tekoče.
36 Și acolo face pe cei flămânzi să locuiască, pentru ca ei să zidească o cetate de locuit,
Storivši, da prebivajo tam lakotni, in ustanové mesto za prebivališče,
37 Și să semene câmpuri și să sădească vii, care să aducă roadele venitului.
In da posejejo njive in zasadé vinograde ter prideljujejo sad rodoviten.
38 El de asemenea îi binecuvântează, astfel că se înmulțesc foarte mult; și nu lasă vitele lor să se împuțineze.
Blagoslavlja jih tako, da se množijo silno, in živine njih ne zmanjšuje.
39 Din nou, ei sunt împuținați și înjosiți prin oprimare, nenorocire și întristare.
A zmanjšujejo se in uklanjajo hudobni v stiski in žalovanji,
40 El varsă dispreț peste prinți și îi face să rătăcească în pustie, unde nu este nicio cale.
Ko izliva zaničevanje nad prvake in dela, da tavajo po praznoti brez potov.
41 Totuși din nenorocire el așază pe cel sărac în înalt și îi face familii ca o turmă.
In stavi na višavo siromaka, in kakor čedo množi rodovine.
42 Cei drepți vor vedea aceasta și se vor bucura și toată nelegiuirea își va închide gura.
Vidijo naj pravični in se veselé; vsa malopridnost pa zapri usta svoja.
43 Oricine este înțelept și va lua seama la aceste lucruri, aceia vor înțelege bunătatea iubitoare a DOMNULUI.
Kdorkoli je moder, vidi to in pazi na milost Gospodovo.

< Psalmii 107 >