< Psalmii 107 >
1 Aduceți mulțumiri DOMNULUI, pentru că este bun, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
Rəbbə şükür edin, ona görə ki yaxşıdır, Çünki məhəbbəti əbədidir!
2 Așa să spună cei răscumpărați ai DOMNULUI, pe care el i-a răscumpărat din mâna dușmanului;
Qoy belə söyləsin Rəbbin xilas etdikləri, Düşmən əlindən qurtardıqları,
3 Și i-a adunat din țări, de la răsărit și de la apus, de la miazănoapte și de la miazăzi.
Şərqdən, qərbdən, şimaldan və cənubdan – Ölkələrdən topladıqları.
4 Ei au rătăcit în pustie pe o cale neumblată, nu au găsit nicio cetate în care să locuiască.
Bəziləri səhrada, çöllükdə sərgərdan dolanırdılar, Yaşamaq üçün heç bir şəhər tapmırdılar.
5 Înfometați și însetați, sufletul lor a leșinat în ei.
Aclıqdan, susuzluqdan Canlarının taqəti getmişdi.
6 Atunci în tulburarea lor au strigat către DOMNUL și el i-a eliberat din strâmtorările lor.
Onlar dara düşəndə Rəbbə fəryad etdilər, Rəbb onları dərdlərindən qurtardı.
7 Și i-a condus pe drumul drept, ca să meargă la o cetate de locuit.
Yaşamaq üçün onlar bir şəhərə çatanadək Onları düz yolla apardı.
8 O, de ar lăuda oamenii pe DOMNUL pentru bunătatea lui și pentru minunatele lui lucrări pentru copiii oamenilor.
Rəbbə şükür etsinlər məhəbbətinə görə, Bəşər övladlarına göstərdiyi xariqələrinə görə!
9 Căci el satură sufletul care tânjește și umple sufletul flămând cu bunătate.
Çünki O, susuzlara doyunca su verər, Acları bol nemətlərlə bəslər.
10 Cei care șed în întuneric și în umbra morții sunt legați în nenorocire și în fier,
Bəziləri əsir düşüb zülmətdə yaşayırdı, Zəncirlənib qaranlıqda, əziyyətdə qalırdı.
11 Pentru că s-au răzvrătit împotriva cuvintelor lui Dumnezeu și au disprețuit sfatul celui Preaînalt;
Çünki Allahın sözlərinə qarşı çıxmışdılar, Haqq-Taalanın məsləhətinə xor baxmışdılar.
12 De aceea le-a umilit inima cu muncă; au căzut și nu a fost nimeni să îi ajute.
Ona görə ağır işlə onların ürəklərinə əzab verdi, Yıxılanda heç kim onlara kömək etmədi.
13 Atunci în tulburarea lor au strigat către DOMNUL și el i-a salvat din strâmtorările lor.
Onlar dara düşəndə Rəbbə fəryad etdilər, Rəbb onları dərdlərindən qurtardı.
14 I-a adus din întuneric și din umbra morții și a rupt legăturile lor în bucăți.
Onların buxovlarını qopardı, Zülmətdən, qaranlıqdan çıxardı.
15 O, de ar lăuda oamenii pe DOMNUL pentru bunătatea lui și pentru minunatele lui lucrări pentru copiii oamenilor.
Qoy şükür etsinlər Rəbbə məhəbbətinə görə, Bəşər övladlarına göstərdiyi xariqələrinə görə!
16 Căci el a frânt porțile de aramă și a tăiat zăvoarele de fier în bucăți.
Çünki O, tunc qapıları qırar, Dəmir cəftələri qoparar.
17 Nebunii, din cauza fărădelegii lor și din cauza nelegiuirilor lor, sunt nenorociți.
Bəzilərinin ağlı çaşıb üsyankar oldu, Təqsirləri onları zülmə saldı.
18 Sufletul lor detestă tot felul de mâncare și se apropie de porțile morții.
Hər yeməkdən iyrəndilər, Ölüm qapılarına yaxın gəldilər.
19 Atunci în tulburarea lor strigă către DOMNUL, iar el îi salvează din strâmtorările lor.
Dara düşərkən Rəbbə fəryad qopardılar, Rəbb onları dərdlərindən qurtardı.
20 A trimis cuvântul lui și i-a vindecat și i-a eliberat din nimicirile lor.
Kəlamını göndərib onlara şəfa verdi, Məzara düşməkdən onları xilas etdi.
21 O, de ar lăuda oamenii pe DOMNUL pentru bunătatea lui și pentru minunatele lui lucrări pentru copiii oamenilor.
Rəbbə şükür etsinlər məhəbbətinə görə, Bəşər övladlarına göstərdiyi xariqələrinə görə!
22 Să aducă sacrificii de mulțumiri și să vestească lucrările lui cu bucurie.
Qoy şükür qurbanlarını təqdim etsinlər, Əməllərinə mədh oxuyub bəyan etsinlər!
23 Cei ce coboară la mare în corăbii, care fac comerț pe ape mari,
Bəziləri gəmilərlə dənizlərdə üzdülər, Dəryalarda böyük işlər gördülər.
24 Aceștia văd lucrările DOMNULUI și minunile lui în adânc.
Orada Rəbbin əməllərinə, Dərin sularda etdiyi xariqələrinə şahid oldular.
25 Pentru că el poruncește și ridică vântul furtunos, care înalță valurile mării.
Çünki Onun əmri ilə qasırğa qopdu, Dənizin dalğaları qalxdı.
26 Se ridică spre cer, coboară din nou spre adâncuri, sufletul lor se topește din cauza tulburării.
Gəmiçilər göyə qalxıb dərinə enirdi, Qorxudan canları əldən gedirdi.
27 Ei se clatină încoace și încolo și șovăie ca un om beat și sunt la capătul înțelepciunii lor.
Onlar sərxoş kimi yırğalanıb-səndələyirdi, Ağıllarına heç bir çarə gəlmirdi.
28 Atunci în tulburarea lor strigă către DOMNUL, iar el îi scoate din strâmtorările lor.
Onlar dara düşəndə Rəbbə fəryad etdilər, Rəbb onları dərdlərindən qurtardı.
29 El furtuna o face liniște, așa că valurile ei se alină.
Qasırğanı yatırdı, sükut gətirdi, Dalğaları sakit etdi.
30 Atunci ei se veselesc că s-au liniștit, iar el îi conduce la limanul lor dorit.
Sakitlik yarananda onlar çox sevindilər, Rəbb də onları istədikləri limana çatdırdı.
31 O, de ar lăuda oamenii pe DOMNUL pentru bunătatea lui și pentru minunatele lui lucrări pentru copiii oamenilor.
Rəbbə məhəbbətinə görə, Bəşər övladlarına göstərdiyi xariqələrinə görə şükür etsinlər!
32 Să îl înalțe în adunarea poporului și să îl laude în sfatul bătrânilor.
Qoy Onu xalqın toplantısında ucaltsınlar, Ona ağsaqqallar məclisində həmd etsinlər!
33 El preface râurile în pustie și izvoarele de apă în uscăciune;
O, çayları qurudub səhra edər, Bulaqlar olan yeri quraq çölə döndərər,
34 Un pământ roditor îl preface în pământ sterp, pentru stricăciunea celor ce locuiesc în el.
Orada yaşayanların pisliyinə görə Münbit torpağı şoranlığa çevirər.
35 El schimbă pustia în apă stătătoare și pământul uscat în izvoare de apă.
Səhranı gölməçəyə döndərər, Quraq torpaqdan bulaqlar çıxardar.
36 Și acolo face pe cei flămânzi să locuiască, pentru ca ei să zidească o cetate de locuit,
Oranı verər ki, aclar məskən salsınlar, Yaşamaq üçün özlərinə şəhər qursunlar,
37 Și să semene câmpuri și să sădească vii, care să aducă roadele venitului.
Tarlanı əksinlər, üzümlüklər salsınlar. Bol məhsul götürsünlər.
38 El de asemenea îi binecuvântează, astfel că se înmulțesc foarte mult; și nu lasă vitele lor să se împuțineze.
Onun xeyir-duası ilə törəyib artırlar, Heyvanlarının sayı azalmır.
39 Din nou, ei sunt împuținați și înjosiți prin oprimare, nenorocire și întristare.
Sonra əzabdan, darlıqdan, bəlalardan Onlar azalıb alçaldılan an
40 El varsă dispreț peste prinți și îi face să rătăcească în pustie, unde nu este nicio cale.
Rəbb əsilzadələrin üstünə həqarət yağdırar, Onları sonsuz çöldə sərgərdan dolandırar.
41 Totuși din nenorocire el așază pe cel sărac în înalt și îi face familii ca o turmă.
Amma fəqiri zülm altından qaldırar, Övladlarını sürü kimi çoxaldar.
42 Cei drepți vor vedea aceasta și se vor bucura și toată nelegiuirea își va închide gura.
Bunu görən əməlisalehlər şad olar, Fitnə söyləyən ağızlarsa yumular.
43 Oricine este înțelept și va lua seama la aceste lucruri, aceia vor înțelege bunătatea iubitoare a DOMNULUI.
Kimin ağlı varsa, qoy buna fikir versin, Qoy Rəbbin məhəbbətini dərk etsin!