< Psalmii 105 >
1 Aduceți mulțumiri DOMNULUI; chemați numele lui, faceți cunoscute faptele lui printre popoare.
Oslavujte Hospodina, ohlašujte jméno jeho, oznamujte mezi národy skutky jeho.
2 Cântați-i, cântați-i psalmi, vorbiți despre toate lucrările lui minunate.
Zpívejte jemu, žalmy prozpěvujte jemu, rozmlouvejte o všech divných skutcích jeho.
3 Lăudați-vă în sfântul său nume, să se bucure inima celor ce caută pe DOMNUL.
Chlubte se jménem svatým jeho; vesel se srdce těch, kteříž hledají Hospodina.
4 Căutați pe DOMNUL și puterea lui, căutați fața lui întotdeauna.
Hledejte Hospodina a síly jeho, hledejte tváři jeho ustavičně.
5 Amintiți-vă lucrările lui minunate pe care le-a făcut, minunile lui și judecățile gurii sale,
Rozpomínejte se na divné skutky jeho, kteréž činil, na zázraky jeho a na soudy úst jeho,
6 Voi, sămânță a lui Avraam, servitorul lui, copii ai lui Iacob, aleșii lui.
Símě Abrahamovo, služebníka jeho, synové Jákobovi, vyvolení jeho.
7 El este DOMNUL Dumnezeul nostru, judecățile lui sunt pe tot pământul.
Onť jest Hospodin Bůh náš, na vší zemi soudové jeho.
8 El și-a amintit legământul său pentru totdeauna, cuvântul care l-a poruncit la o mie de generații.
Pamatuje věčně na smlouvu svou, na slovo, kteréž přikázal až do tisíce pokolení,
9 Legământ pe care l-a făcut cu Avraam și jurământul său lui Isaac;
Kteréž upevnil s Abrahamem, a na přísahu svou učiněnou Izákovi.
10 Și a confirmat același legământ lui Iacob ca lege, și lui Israel ca legământ veșnic,
Nebo ji utvrdil Jákobovi za ustanovení, Izraelovi za smlouvu věčnou,
11 Spunând: Ție îți voi da țara Canaanului, sorțul moștenirii tale;
Pravě: Tobě dám zemi Kananejskou za podíl dědictví vašeho,
12 Când au fost doar puțini oameni la număr; da, foarte puțini și străini în ea.
Ješto jich byl malý počet, malý počet, a ještě v ní byli pohostinu.
13 Când au mers de la o națiune la alta, de la o împărăție la alt popor;
Přecházeli zajisté z národu do národu, a z království k jinému lidu.
14 El nu a permis niciunui om să le facă rău; da, a mustrat împărați pentru ei,
Nedopustil žádnému ublížiti jim, ano i krále pro ně trestal, řka:
15 Spunând: Nu atingeți pe unșii mei și nu faceți rău profeților mei.
Nedotýkejte se pomazaných mých, a prorokům mým nečiňte nic zlého.
16 Mai mult, a chemat foamete peste țară, a frânt tot toiagul pâinii.
Když přivolav hlad na zemi, všecku hůl chleba polámal,
17 A trimis un om înaintea lor, pe Iosif, care a fost vândut ca servitor,
Poslal před nimi muže znamenitého, jenž za služebníka prodán byl, totiž Jozefa.
18 Ale cărui picioare le-au rănit cu cătușe, fiind pus în fiare,
Jehož nohy sevřeli pouty, železa podniknouti musil,
19 Până la timpul când cuvântul său a venit, cuvântul DOMNULUI l-a încercat.
Až do toho času, když se zmínka stala o něm; řeč Hospodinova zkusila ho.
20 Împăratul, stăpânul poporului, a trimis și l-a dezlegat și l-a eliberat.
Poslav král, propustiti ho rozkázal, panovník lidu svobodna ho učinil.
21 L-a făcut domn al casei sale și stăpân peste toată averea sa,
Ustanovil ho pánem domu svého, a panovníkem všeho vládařství svého,
22 Pentru a lega pe prinții lui după plăcerea sa și a învăța pe bătrânii săi înțelepciune.
Aby vládl i knížaty jeho podlé své líbosti, a starce jeho vyučoval moudrosti.
23 Israel de asemenea a venit în Egipt; și Iacob a locuit temporar în țara lui Ham.
Potom všel Izrael do Egypta, a Jákob pohostinu byl v zemi Chamově.
24 Și el a înmulțit mult pe poporul lui; și i-a făcut mai puternici decât pe dușmanii lor.
Kdež rozmnožil Bůh lid svůj náramně, a učinil, aby silnější byl nad nepřátely své.
25 A întors inima lor pentru a urî pe poporul său, ca să se poarte cu viclenie cu servitorii săi.
Změnil mysl těchto, aby v nenávisti měli lid jeho, a aby ukládali lest o služebnících jeho.
26 A trimis pe Moise, servitorul său; și pe Aaron, pe care l-a ales.
I poslal Mojžíše slouhu svého, a Arona, kteréhož vyvolil.
27 Ei au arătat semnele lui printre ei și minuni în țara lui Ham.
Kteříž předložili jim slova znamení jeho a zázraků v zemi Chamově.
28 El a trimis întunecime și a făcut-o întuneric; și nu s-au răzvrătit împotriva cuvântului său.
Poslal tmu, a zatmělo se, aniž odporná byla slovu jeho.
29 Le-a prefăcut apele în sânge și le-a ucis peștii.
Obrátil vody jejich v krev, a zmořil ryby v nich.
30 Pământul lor a adus broaște din abundență, în încăperile împăraților lor.
Vydala země jejich množství žab, i v pokoleních králů jejich.
31 El a vorbit și au venit multe feluri de muște și păduchi în toate ținuturile lor.
Řekl, i přišla směsice žížal, a stěnice na všecky končiny jejich.
32 Le-a dat grindină ca ploaie și flăcări de foc în țara lor.
Dal místo deště krupobití, oheň hořící na zemi jejich,
33 A lovit de asemenea viile lor și smochinii lor și a rupt copacii din ținuturile lor.
Tak že potloukl réví jejich i fíkoví jejich, a zpřerážel dříví v krajině jejich.
34 El a vorbit și lăcustele și omizile au venit fără număr,
Řekl, i přišly kobylky a chroustů nesčíslné množství.
35 Și au mâncat toată verdeața în țara lor și au mâncat rodul pământului lor.
I sežrali všelikou bylinu v krajině jejich, a pojedli úrody země jejich.
36 A lovit de asemenea toți întâii născuți în țara lor, măreția întregii lor puteri.
Nadto pobil všecko prvorozené v zemi jejich, počátek všeliké síly jejich.
37 De asemenea i-a scos afară cu argint și aur; și nu a fost nimeni fără vlagă printre triburile lor.
Tedy vyvedl své s stříbrem a zlatem, aniž byl v pokoleních jejich, ješto by se poklesl.
38 Egiptul s-a veselit la plecarea lor, căci spaima de ei a căzut asupra lor.
Veselili se Egyptští, když tito vycházeli; nebo byl připadl na ně strach Izraelských.
39 El a întins un nor ca acoperitoare și foc pentru a da lumină în timpul nopții.
Roztáhl oblak k zastírání jich, a oheň k osvěcování noci.
40 Poporul a cerut și el a adus prepelițe și i-a săturat cu pâinea cerului.
K žádosti přivedl křepelky, a chlebem nebeským sytil je.
41 El a deschis stânca și apele au țâșnit; ele au alergat în locurile uscate ca un râu.
Otevřel skálu, i tekly vody, a odcházely přes vyprahlá místa jako řeka.
42 Căci și-a amintit promisiunea sa sfântă și de Avraam servitorul său.
Nebo pamětliv byl na slovo svatosti své, k Abrahamovi služebníku svému mluvené.
43 Și și-a adus afară poporul cu bucurie și pe aleșii săi cu veselie;
Protož vyvedl lid svůj s radostí, s prozpěvováním vyvolené své.
44 Și le-a dat țările păgânilor și au moștenit munca popoarelor;
A dal jim země pohanů, a tak úsilí národů dědičně obdrželi,
45 Ca să păzească statutele lui și să țină legile lui. Lăudați pe DOMNUL.
Aby zachovávali ustanovení jeho, a práv jeho ostříhali. Halelujah.