< Psalmii 104 >

1 Binecuvântează pe DOMNUL, suflete al meu. DOAMNE Dumnezeul meu, tu ești foarte mare; tu ești îmbrăcat cu onoare și maiestate.
Teici To Kungu, mana dvēsele! Kungs, mans Dievs, Tu esi ļoti liels, ar augstību un godību aptērpies.
2 Cel care se acoperă cu lumină precum cu o haină, cel care întinde cerurile ca pe o perdea,
Tu ģērbies gaišumā kā apģērbā; tu izklāj debesis kā telti.
3 Cel care pune bârnele cămărilor lui în ape, cel care face din nori carul său; cel care umblă pe aripile vântului;
Tu ūdeņus augstībā sev lieci par grīdu, tu dari padebešus par saviem ratiem, tu staigā uz vēja spārniem.
4 Cel care face îngerii lui duhuri; pe servitorii lui un foc arzând;
Tu dari vējus par Saviem eņģeļiem un uguns liesmas par Saviem sulaiņiem.
5 Care a pus fundațiile pământului, ca să nu fie clintit niciodată.
Zemi Tu esi dibinājis uz viņas pamatiem, ka tā nešaubās ne mūžam.
6 Tu l-ai acoperit cu adâncul precum cu o haină, apele au stat deasupra munților.
Ar jūras dziļumiem Tu to apsedzis kā ar apģērbu, ūdeņi stāvēja pār kalniem.
7 La mustrarea ta ele au fugit; la vocea tunetului tău au plecat în grabă.
No Taviem draudiem tie bēga, no Tava pērkona tie steidzās projām;
8 Ele urcă pe munți; coboară pe văi spre locul pe care tu l-ai întemeiat pentru ele.
Kalni cēlās un lejas nogrima tai vietā, ko Tu tām biji licis.
9 Ai așezat un hotar ca ele să nu treacă peste el, ca să nu se întoarcă din nou să acopere pământul.
Tu esi licis robežas, tās tie (ūdeņi) nepārkāps un zemi vairs neapklās.
10 El trimite izvoarele în văile care aleargă printre dealuri.
Tu izvadi avotus pa ielejām, ka tie tek starp kalniem.
11 Ele adapă fiecare fiară a câmpului, măgarii sălbatici își astâmpără setea.
Tie dzirdina visus lauka zvērus, tur atdzeras meža ēzeļi.
12 Prin ele păsările cerului, care cântă printre ramuri, își vor avea locuințele.
Pie tiem mīt debesputni, zaros tie dzied.
13 El adapă dealurile din cămările lui, pământul este săturat cu rodul lucrărilor tale.
Tu slapini kalnus no augšienes; ar augļiem, ko Tu radi, zeme top piepildīta.
14 El face să crească iarba pentru vite și verdeață pentru folosul omului, ca să aducă hrană din pământ;
Tu liec zālei augt priekš lopiem un sējai cilvēkam par labu, lai nāk maize no zemes
15 Și vin, care face inima omului veselă, și untdelemn pentru a face fața lui să strălucească și pâine care întărește inima omului.
Un vīns, kas iepriecina cilvēka sirdi, ka viņa vaigs top skaistāks nekā no eļļas, un ka maize spēcina cilvēka sirdi.
16 Copacii DOMNULUI sunt plini de sevă; cedrii Libanului, pe care i-a sădit,
Tā Kunga koki top papilnam slacināti, ciedra koki uz Lībanus, ko Viņš ir dēstījis.
17 Unde păsările își fac cuiburile; cât despre barză, brazii sunt casa ei.
Tur putni dara ligzdas un stārķi dzīvo uz priedēm.
18 Dealurile înalte sunt un loc de scăpare pentru caprele sălbatice; și stâncile pentru iepuri.
Augstie kalni ir priekš mežu kazām, klintis kalna āpšiem par patvērumu.
19 El a rânduit luna pentru anotimpuri, soarele își cunoaște apusul.
Tu esi darījis mēnesi laikmetiem, saule zin savu noiešanu.
20 Tu faci întuneric și este noapte, în care toate fiarele pădurii se furișează.
Tu dari tumsu, ka nakts metās; tad kustās visi meža zvēri.
21 Leii tineri răcnesc după prada lor și își caută hrana de la Dumnezeu.
Jaunie lauvas rūc pēc laupījuma, meklēdami savu barību no Dieva.
22 Soarele răsare, ei se adună și se culcă în vizuinile lor.
Un kad saule lec, tad tie atkal aizbēg un apguļas savās alās.
23 Omul iese la lucrarea lui și la munca lui până seara.
Tad cilvēks iziet pie sava darba, pie sava lauka darba līdz vakaram.
24 DOAMNE, cât de multe sunt lucrările tale! În înțelepciune le-ai făcut pe toate, pământul este plin de bogățiile tale.
Cik lieli ir Tavi darbi, ak Kungs! Tos visus Tu esi darījis ar gudrību, - zeme ir Tava padoma pilna.
25 Așa este această măreață și largă mare, în care sunt nenumărate lucruri furișându-se, deopotrivă fiare mici și mari.
Redzi, jūra, liela un plata uz abējām pusēm! Tur mudžēt mudž neskaitāmā pulkā visādi zvēri, lieli, mazi.
26 Acolo merg corăbiile, acolo este acel leviatan, tu l-ai făcut să se joace în ea.
Tur iet lielas laivas un Levijatans, ko Tu esi radījis, tur dzīvoties.
27 Acestea toate te așteptă, ca să le dai hrana la timpul cuvenit.
Tie visi uz Tevi gaida, ka Tu tiem barību dodi savā laikā.
28 Ce le dai, ele adună, tu îți deschizi mâna, ele se umplă cu bunătăți.
Kad Tu tiem dod, tad tie salasa; kad Tu Savu roku atveri, tad tie ar labumu top pieēdināti.
29 Îți ascunzi fața, ele se tulbură; le iei suflarea, ele mor și se întorc în țărâna lor.
Tu apslēpi Savu vaigu, tad tie iztrūkstas; Tu atņem viņiem dvašu, tad tie mirst un paliek atkal par pīšļiem.
30 Trimiți duhul tău, ele sunt create și înnoiești fața pământului.
Tu sūti Savu Garu, tad tie top radīti, un Tu atjauno zemes ģīmi.
31 Gloria DOMNULUI va dăinui pentru totdeauna, DOMNUL se va bucura în lucrările lui.
Tā Kunga godība paliek mūžīgi; Tas Kungs priecājās par Saviem darbiem.
32 El se uită pe pământ și acesta tremură, atinge dealurile și ele fumegă.
Viņš uzlūko zemi, tad tā dreb; Viņš aizskar kalnus, tad tie kūp.
33 Voi cânta DOMNULUI cât timp trăiesc, voi cânta laudă Dumnezeului meu cât timp voi fi.
Es dziedāšu Tam Kungam, kamēr es dzīvoju; es slavēšu savu Dievu ar dziesmām, kamēr šeit esmu.
34 Meditația mea despre el va fi dulce, mă voi veseli în DOMNUL.
Manas domas Viņam lai patīk; es priecāšos iekš Tā Kunga.
35 Să fie mistuiți păcătoșii de pe pământ și să nu mai fie cei stricați. Binecuvântează pe DOMNUL, suflete al meu. Lăudați pe DOMNUL.
Grēcinieki no zemes lai izzūd un bezdievīgo lai vairs nav. Teici To Kungu, mana dvēsele, Alleluja.

< Psalmii 104 >