< Psalmii 104 >

1 Binecuvântează pe DOMNUL, suflete al meu. DOAMNE Dumnezeul meu, tu ești foarte mare; tu ești îmbrăcat cu onoare și maiestate.
to bless soul my [obj] LORD LORD God my to magnify much splendor and glory to clothe
2 Cel care se acoperă cu lumină precum cu o haină, cel care întinde cerurile ca pe o perdea,
to enwrap light like/as garment to stretch heaven like/as curtain
3 Cel care pune bârnele cămărilor lui în ape, cel care face din nori carul său; cel care umblă pe aripile vântului;
[the] to lay beams in/on/with water upper room his [the] to set: make cloud chariot his [the] to go: walk upon wing spirit: breath
4 Cel care face îngerii lui duhuri; pe servitorii lui un foc arzând;
to make messenger his spirit: breath to minister him fire to kindle
5 Care a pus fundațiile pământului, ca să nu fie clintit niciodată.
to found land: country/planet upon foundation her not to shake forever: enduring and perpetuity
6 Tu l-ai acoperit cu adâncul precum cu o haină, apele au stat deasupra munților.
abyss like/as clothing to cover him upon mountain: mount to stand: stand water
7 La mustrarea ta ele au fugit; la vocea tunetului tău au plecat în grabă.
from rebuke your to flee [emph?] from voice: sound thunder your to hurry [emph?]
8 Ele urcă pe munți; coboară pe văi spre locul pe care tu l-ai întemeiat pentru ele.
to ascend: rise mountain: mount to go down valley to(wards) place this to found to/for them
9 Ai așezat un hotar ca ele să nu treacă peste el, ca să nu se întoarcă din nou să acopere pământul.
border: boundary to set: make not to pass [emph?] not to return: again [emph?] to/for to cover [the] land: country/planet
10 El trimite izvoarele în văile care aleargă printre dealuri.
[the] to send: depart spring in/on/with torrent: valley between mountain: mount to go: walk [emph?]
11 Ele adapă fiecare fiară a câmpului, măgarii sălbatici își astâmpără setea.
to water: watering all living thing field to break wild donkey thirst their
12 Prin ele păsările cerului, care cântă printre ramuri, își vor avea locuințele.
upon them bird [the] heaven to dwell from between: among branch to give: do voice
13 El adapă dealurile din cămările lui, pământul este săturat cu rodul lucrărilor tale.
to water: watering mountain: mount from upper room his from fruit deed: work your to satisfy [the] land: country/planet
14 El face să crească iarba pentru vite și verdeață pentru folosul omului, ca să aducă hrană din pământ;
to spring grass to/for animal and vegetation to/for service: work [the] man to/for to come out: send food from [the] land: country/planet
15 Și vin, care face inima omului veselă, și untdelemn pentru a face fața lui să strălucească și pâine care întărește inima omului.
and wine to rejoice heart human to/for to shine face from oil and food: bread heart human to support
16 Copacii DOMNULUI sunt plini de sevă; cedrii Libanului, pe care i-a sădit,
to satisfy tree LORD cedar Lebanon which to plant
17 Unde păsările își fac cuiburile; cât despre barză, brazii sunt casa ei.
which there bird to make a nest stork cypress house: home her
18 Dealurile înalte sunt un loc de scăpare pentru caprele sălbatice; și stâncile pentru iepuri.
mountain: mount [the] high to/for goat crag refuge to/for rock badger
19 El a rânduit luna pentru anotimpuri, soarele își cunoaște apusul.
to make moon to/for meeting: time appointed sun to know entrance his
20 Tu faci întuneric și este noapte, în care toate fiarele pădurii se furișează.
to set: make darkness and to be night in/on/with him to creep all living thing wood
21 Leii tineri răcnesc după prada lor și își caută hrana de la Dumnezeu.
[the] lion to roar to/for prey and to/for to seek from God food their
22 Soarele răsare, ei se adună și se culcă în vizuinile lor.
to rise [the] sun to gather [emph?] and to(wards) habitation their to stretch [emph?]
23 Omul iese la lucrarea lui și la munca lui până seara.
to come out: come man to/for work his and to/for service: work his till evening
24 DOAMNE, cât de multe sunt lucrările tale! În înțelepciune le-ai făcut pe toate, pământul este plin de bogățiile tale.
what? to multiply deed: work your LORD all their in/on/with wisdom to make to fill [the] land: country/planet acquisition your
25 Așa este această măreață și largă mare, în care sunt nenumărate lucruri furișându-se, deopotrivă fiare mici și mari.
this [the] sea great: large and broad: wide hand: spacious there creeping and nothing number living thing small with great: large
26 Acolo merg corăbiile, acolo este acel leviatan, tu l-ai făcut să se joace în ea.
there fleet to go: went [emph?] Leviathan this to form: formed to/for to laugh in/on/with him
27 Acestea toate te așteptă, ca să le dai hrana la timpul cuvenit.
all their to(wards) you to await [emph?] to/for to give: give food their in/on/with time his
28 Ce le dai, ele adună, tu îți deschizi mâna, ele se umplă cu bunătăți.
to give: give to/for them to gather [emph?] to open hand your to satisfy [emph?] good
29 Îți ascunzi fața, ele se tulbură; le iei suflarea, ele mor și se întorc în țărâna lor.
to hide face your to dismay [emph?] to gather spirit: breath their to die [emph?] and to(wards) dust their to return: return [emph?]
30 Trimiți duhul tău, ele sunt create și înnoiești fața pământului.
to send: depart spirit your to create [emph?] and to renew face: surface land: soil
31 Gloria DOMNULUI va dăinui pentru totdeauna, DOMNUL se va bucura în lucrările lui.
to be glory LORD to/for forever: enduring to rejoice LORD in/on/with deed: work his
32 El se uită pe pământ și acesta tremură, atinge dealurile și ele fumegă.
[the] to look to/for land: country/planet and to tremble to touch in/on/with mountain: mount and be angry
33 Voi cânta DOMNULUI cât timp trăiesc, voi cânta laudă Dumnezeului meu cât timp voi fi.
to sing to/for LORD in/on/with life my to sing to/for God my in/on/with still my
34 Meditația mea despre el va fi dulce, mă voi veseli în DOMNUL.
to please upon him complaint my I to rejoice in/on/with LORD
35 Să fie mistuiți păcătoșii de pe pământ și să nu mai fie cei stricați. Binecuvântează pe DOMNUL, suflete al meu. Lăudați pe DOMNUL.
to finish sinner from [the] land: country/planet and wicked still nothing they to bless soul my [obj] LORD to boast: praise LORD

< Psalmii 104 >