< Psalmii 103 >
1 Un psalm al lui David. Binecuvântează pe DOMNUL, sufletul meu și tot ce este înăuntrul meu, să binecuvânteze numele lui sfânt.
to/for David to bless soul my [obj] LORD and all entrails: among my [obj] name holiness his
2 Binecuvântează pe DOMNUL, sufletul meu, și nu uita niciuna din binefacerile lui,
to bless soul my [obj] LORD and not to forget all recompense his
3 El, care iartă toate nelegiuirile tale, care vindecă toate bolile tale,
[the] to forgive to/for all iniquity: crime your [the] to heal to/for all disease your
4 Care îți răscumpără viața de la groapă, care te încoronează cu bunătate iubitoare și îndurări blânde,
[the] to redeem: redeem from Pit: hell life your [the] to crown you kindness and compassion ()
5 Care îți satură gura cu bunătăți; așa că tinerețea ta este înnoită precum a acvilei.
[the] to satisfy in/on/with good ornament your to renew like/as eagle youth your
6 DOMNUL face dreptate și judecată pentru toți cei oprimați.
to make: do righteousness LORD and justice to/for all to oppress
7 El a făcut cunoscute căile sale lui Moise, faptele sale copiilor lui Israel.
to know way: conduct his to/for Moses to/for son: descendant/people Israel wantonness his
8 DOMNUL este milos și cu har, încet la mânie și plin de milă.
compassionate and gracious LORD slow face: anger and many kindness
9 El nu va certa continuu, nici nu își va ține mânia pentru totdeauna.
not to/for perpetuity to contend and not to/for forever: enduring to keep
10 El nu s-a purtat cu noi după păcatele noastre; nici nu ne-a răsplătit conform nelegiuirilor noastre.
not like/as sin our to make: do to/for us and not like/as iniquity: crime our to wean upon us
11 Căci așa cum cerul este înalt deasupra pământului, atât de mare este mila lui spre cei ce se tem de el.
for like/as to exult heaven upon [the] land: country/planet to prevail kindness his upon afraid his
12 Cât de departe este răsăritul de apus, atât de departe a mutat el fărădelegile noastre de la noi.
like/as to remove east from west to remove from us [obj] transgression our
13 Precum un tată se îndură de copiii săi, așa se îndură DOMNUL de cei ce se tem de el.
like/as to have compassion father upon son: child to have compassion LORD upon afraid his
14 Căci el știe urzeala noastră; își amintește că noi suntem țărână.
for he/she/it to know intention our to remember for dust we
15 Cât despre om, zilele lui sunt ca iarba, ca o floare din câmp, așa înflorește el.
human like/as grass day his like/as flower [the] land: country so to blossom
16 Căci vântul trece peste ea și aceasta s-a dus; și locul ei nu va mai fi cunoscut.
for spirit: breath to pass in/on/with him and nothing he and not to recognize him still place his
17 Dar mila DOMNULUI este din veșnicie în veșnicie peste cei ce se tem de el, și dreptatea lui la copiii copiilor lor,
and kindness LORD from forever: enduring and till forever: enduring upon afraid his and righteousness his to/for son: child son: child
18 Pentru cei ce țin legământul său și își amintesc poruncile lui pentru a le împlini.
to/for to keep: obey covenant his and to/for to remember precept his to/for to make: do them
19 DOMNUL a pregătit tronul său în ceruri; și împărăția lui stăpânește peste toate.
LORD in/on/with heaven to establish: establish throne his and royalty his in/on/with all to rule
20 Binecuvântați pe DOMNUL, voi îngerii lui, tari în putere, care împliniți poruncile lui, dând ascultare vocii cuvintelor sale.
to bless LORD messenger: angel his mighty man strength to make: do word his to/for to hear: obey in/on/with voice word his
21 Binecuvântați pe DOMNUL, voi toate oștirile sale, voi servitori ai lui, care faceți voia lui.
to bless LORD all army his to minister him to make: do acceptance his
22 Binecuvântați pe DOMNUL, toate lucrările lui în toate locurile stăpânirii lui; binecuvântează pe DOMNUL, suflete al meu.
to bless LORD all deed: work his in/on/with all place dominion his to bless soul my [obj] LORD