< Psalmii 101 >

1 Un psalm al lui David. Despre milă și judecată voi cânta; ție, DOAMNE, îți voi cânta.
A Psalm of David. I will sing of mercy and judgment: to thee, O LORD, will I sing.
2 Mă voi purta cu înțelepciune pe o cale desăvârșită. Când vei veni la mine? Voi umbla înăuntrul casei mele cu o inimă desăvârșită.
I will behave myself wisely in a perfect way. O when wilt thou come to me? I will walk within my house with a perfect heart.
3 Nu voi pune niciun lucru stricat înaintea ochilor mei, urăsc lucrarea celor ce se abat; ea nu se va lipi de mine.
I will set no wicked thing before my eyes: I hate the work of them that turn aside; it shall not cleave to me.
4 O inimă perversă se va depărta de la mine, nu voi cunoaște o persoană stricată.
A froward heart shall depart from me: I will not know a wicked [person].
5 Pe oricine defăimează pe ascuns pe aproapele său îl voi stârpi, pe cel ce are o privire trufașă și o inimă mândră nu îl voi suferi.
Whoever privily slandereth his neighbor, him will I cut off: him that hath a high look and a proud heart I will not suffer.
6 Ochii mei vor fi peste cei credincioși din țară, ca să locuiască cu mine; cel ce umblă pe o cale desăvârșită, acela mă va servi.
My eyes [shall be] upon the faithful of the land, that they may dwell with me: he that walketh in a perfect way, he shall serve me.
7 Cel ce lucrează înșelăciune nu va locui înăuntrul casei mele, cel ce spune minciuni nu va rămâne înaintea ochilor mei.
He that worketh deceit shall not dwell within my house: he that telleth lies shall not tarry in my sight.
8 La revărsatul zorilor voi nimici pe toți stricații din țară, ca să stârpesc pe toți înfăptuitorii stricați din cetatea DOMNULUI.
I will early destroy all the wicked of the land; that I may cut off all who practice wickedness from the city of the LORD.

< Psalmii 101 >