< Psalmii 10 >

1 De ce stai departe, DOAMNE? De ce te ascunzi în timpuri de necaz?
Why, O Lord, hast thou retired afar off? why dost thou slight us in our wants, in the time of trouble?
2 Cel stricat, în mândria lui, persecută pe sărac, să fie ei prinși în planurile pe care și le-au închipuit.
Whilst the wicked man is proud, the poor is set on fire: they are caught in the counsels which they devise.
3 Fiindcă cel stricat se fălește cu dorința inimii lui și binecuvântează pe cel lacom, pe care DOMNUL îl detestă.
For the sinner is praised in the desires of his soul: and the unjust man is blessed.
4 Cel stricat, prin mândria înfățișării sale, refuză să caute pe Dumnezeu; Dumnezeu nu este în toate gândurile sale.
The sinner hath provoked the Lord according to the multitude of his wrath he will not seek him:
5 Căile lui sunt întotdeauna apăsătoare; judecățile tale sunt cu mult deasupra și în afara vederii lui; cât despre toți dușmanii lui, el pufnește către ei.
God is not before his eyes: his ways are filthy at all times. Thy judgments are removed from his sight: he shall rule over all his enemies.
6 A spus în inima lui: Nu mă voi clătina, pentru că niciodată nu voi fi în restriște.
For he hath said in his heart: I shall not be moved from generation to generation, and shall be without evil.
7 Gura lui este plină de blestem și înșelăciune și fraudă; sub limba lui este ticăloșie și deșertăciune.
His mouth is full of cursing, and of bitterness, and of deceit: under his tongue are labour and sorrow.
8 El șade în locurile de pândă ale satelor, în locurile tainice îl ucide pe cel nevinovat; ochii săi sunt ațintiți pe ascuns împotriva celui sărac.
He sitteth in ambush with the rich in private places, that he may kill the innocent.
9 Stă la pândă în taină, ca un leu în vizuina lui; stă la pândă să prindă pe sărac; îl prinde pe sărac după ce îl conduce în plasa lui.
His eyes are upon the poor man: He lieth in wait in secret like a lion in his den. He lieth in ambush that he may catch the poor man: to catch the poor, whilst he draweth him to him.
10 Se tupilează și se umilește, ca cel sărac să cadă prin puternicii lui.
In his net he will bring him down, he will crouch and fall, when he shall have power over the poor.
11 El a spus în inima lui: Dumnezeu a uitat, își ascunde fața, niciodată nu va vedea aceasta.
For he hath said in his heart: God hath forgotten, he hath turned away his face not to see to the end.
12 Ridică-te DOAMNE; ridică-ți mâna Dumnezeule, nu uita pe cei umili.
Arise, O Lord God, let thy hand be exalted: forget not the poor.
13 Pentru ce disprețuiește cel stricat pe Dumnezeu? El a spus în inima lui: Nu îmi vei cere socoteală.
Wherefore hath the wicked provoked God? for he hath said in his heart: He will not require it.
14 Ai văzut aceasta, fiindcă privești ticăloșie și ciudă pentru a răsplăti cu mâna ta; cel sărac ți se încredințează, tu ești ajutorul celui fără tată.
Thou seest it, for thou considerest labour and sorrow: that thou mayst deliver them into thy hands. To thee is the poor man left: thou wilt be a helper to the orphan.
15 Frânge brațul celui stricat și pe cel rău, caută stricăciunea lui până nu o găsești deloc.
Break thou the arm of the sinner and of the malignant: his sin shall be sought, and shall not be found.
16 DOMNUL este Împărat pentru totdeauna și întotdeauna; păgânii au pierit din țara lui.
The Lord shall reign to eternity, yea, for ever and ever: ye Gentiles shall perish from his land.
17 DOAMNE, tu ai auzit dorința celor umili, vei pregăti inima lor, vei face urechea ta să audă,
The Lord hath heard the desire of the poor: thy ear hath heard the preparation of their heart.
18 Pentru a judeca pe cel fără tată și pe cel oprimat, ca omul de pe pământ să nu mai oprime.
To judge for the fatherless and for the humble, that man may no more presume to magnify himself upon earth.

< Psalmii 10 >