< Proverbe 9 >

1 Înțelepciunea și-a zidit casa, și-a dăltuit cele șapte coloane;
知恵は自分の家を建て、その七つの柱を立て、
2 Și-a înjunghiat animalele, și-a amestecat vinul, și-a pregătit și masa.
獣をほふり、酒を混ぜ合わせて、ふるまいを備え、
3 Și-a trimis înainte servitoarele; ea strigă în locurile cele mai înalte ale cetății:
はしためをつかわして、町の高い所で呼ばわり言わせた、
4 Oricine este simplu, să se abată aici; și celui ce îi lipsește înțelegere îi spune:
「思慮のない者よ、ここに来れ」と。また、知恵のない者に言う、
5 Vino, mănâncă din pâinea mea și bea din vinul pe care l-am amestecat.
「来て、わたしのパンを食べ、わたしの混ぜ合わせた酒をのみ、
6 Părăsește pe nebuni și vei trăi; și mergi pe calea înțelegerii.
思慮のないわざを捨てて命を得、悟りの道を歩め」と。
7 Cel ce mustră un batjocoritor își aduce rușine; și cel ce ceartă un om stricat își aduce lui însuși o pată.
あざける者を戒める者は、自ら恥を得、悪しき者を責める者は自ら傷を受ける。
8 Nu mustra un batjocoritor, ca nu cumva să te urască; ceartă un om înțelept și te va iubi.
あざける者を責めるな、おそらく彼はあなたを憎むであろう。知恵ある者を責めよ、彼はあなたを愛する。
9 Dă învățătură unui om înțelept și el va fi tot mai înțelept; învață un om drept și el va crește în învățătură.
知恵ある者に教訓を授けよ、彼はますます知恵を得る。正しい者を教えよ、彼は学に進む。
10 Teama de DOMNUL este începutul înțelepciunii, și cunoașterea celui sfânt este înțelegere.
主を恐れることは知恵のもとである、聖なる者を知ることは、悟りである。
11 Fiindcă prin mine zilele tale vor fi înmulțite și ani vor fi adăugați vieții tale.
わたしによって、あなたの日は多くなり、あなたの命の年は増す。
12 Dacă ești înțelept, pentru tine însuți ești înțelept; dar dacă batjocorești, singur o vei purta.
もしあなたに知恵があるならば、あなた自身のために知恵があるのである。もしあなたがあざけるならば、あなたひとりがその責めを負うことになる。
13 O femeie nechibzuită este gălăgioasă; ea este proastă și nu știe nimic.
愚かな女は、騒がしく、みだらで、恥を知らない。
14 Fiindcă ea șade la ușa casei ei, pe un scaun, în locurile înalte ale cetății,
彼女はその家の戸口に座し、町の高い所にある座にすわり、
15 Ca să cheme trecători care merg drept pe căile lor;
道を急ぐ行き来の人を招いて言う、
16 Orice simplu, să se abată pe aici; și celui ce îi lipsește înțelegerea, îi spune:
「思慮のない者よ、ここに来れ」と。また知恵のない人に向かってこれに言う、
17 Apele furate sunt dulci și pâinea mâncată în taină este plăcută.
「盗んだ水は甘く、ひそかに食べるパンはうまい」と。
18 Dar el nu știe că acolo sunt morții și oaspeții ei sunt în adâncurile iadului. (Sheol h7585)
しかしその人は、死の影がそこにあることを知らず、彼女の客は陰府の深みにおることを知らない。 (Sheol h7585)

< Proverbe 9 >