< Proverbe 6 >

1 Fiul meu, dacă te pui garant pentru prietenul tău, dacă ai bătut palma cu un străin,
Mans bērns, ja tu priekš sava tuvākā galvojis un roku devis priekš cita,
2 Ești prins în capcană prin cuvintele gurii tale, prin cuvintele gurii tale ești prins!
Tad tu esi sasaistīts ar savas mutes valodu un savaldzināts ar savas mutes vārdiem.
3 Fă aceasta acum, fiul meu, și eliberează-te când ajungi în mâna prietenului tău; du-te, umilește-te și întărește-l pe prietenul tău.
Tad dari jel tā mans bērns, un izglābies, ja tu savam tuvākam rokā esi nācis; ej, meties zemē priekš viņa un spied savu tuvāko;
4 Nu da somn ochilor tăi, nici ațipire pleoapelor tale.
Nedod savām acīm miega, nedod savām acīm dusas;
5 Eliberează-te precum o căprioară din mâna vânătorului și ca o pasăre din mâna păsărarului.
Izglābies kā stirna no viņa rokas un kā putns no mednieka rokas!
6 Du-te la furnică, leneșule; ia aminte la căile ei și fii înțelept;
Ej pie skudras, sliņķi, skaties viņas ceļus un topi gudrs!
7 Ea, care, neavând nici călăuză, nici supraveghetor, nici stăpân,
Lai tai nav valdnieka, ne virsnieka, ne kunga,
8 Își face rost de mâncare în timpul verii și își strânge mâncarea în timpul secerișului.
Tā tomēr savu maizi sagādā vasarā, savu barību sakrāj pļaujamā laikā.
9 Cât timp vei dormi, leneșule? Când te vei trezi din somnul tău?
Cik ilgi tu gulēsi, sliņķi? Kad tu celsies no sava miega?
10 Încă puțin somn, puțină ațipire, puțină încrucișare a mâinilor pentru a dormi;
Guli maķenīt, snaudi maķenīt, saliec maķenīt rokas miegā;
11 Așa va veni sărăcia ta ca un călător și lipsa ta ca un om înarmat.
Tad tava nabadzība tev pienāks nākdama, un tavs trūkums, kā apbruņots vīrs.
12 Un om rău, un om stricat, umblă cu o gură perversă.
Nelieša cilvēks ir tāds negants vīrs, kas staigā ar netiklu muti,
13 El clipește din ochii lui, vorbește cu picioarele lui, învață pe alții cu degetele lui;
Met ar acīm, piegrūž ar kājām, zīmē ar pirkstiem.
14 Perversitate este în inima lui, uneltește ticăloșie necontenit, seamănă discordie.
Netiklība ir viņa sirdī, viņš domā vienmēr uz ļaunu, saceļ ķildas.
15 De aceea nenorocirea lui va veni dintr-odată; dintr-odată va fi zdrobit fără remediu.
Tādēļ viņam nelaime nāks piepeši, viņš ātri taps satriekts un dziedināšanas nebūs.
16 Aceste șase lucruri le urăște DOMNUL; da, șapte sunt urâciune pentru el:
Šās sešas lietas Tas Kungs ienīst, un tā septītā viņam ir negantība:
17 O privire trufașă, o limbă mincinoasă și mâini care varsă sânge nevinovat,
Lepnas acis, melu mēle un rokas, kas nenoziedzīgas asinis izlej,
18 O inimă care uneltește planuri stricate, picioare care sunt iuți să alerge la ticăloșie,
Sirds, kas negantus nodomus perē; kājas, kas mudīgas uz ļaunu skriet;
19 Un martor fals care vântură minciuni și cel ce seamănă discordie între frați.
Viltīgs liecinieks, kas droši melus runā, un kas ķildu ceļ starp brāļiem. -
20 Fiul meu, păzește porunca tatălui tău și nu părăsi legea mamei tale;
Mans bērns, glabā sava tēva pamācīšanu un nepamet savas mātes mācību.
21 Prinde-le continuu peste inima ta și leagă-le în jurul gâtului tău.
Sasien to allažiņ uz savas sirds un sien to ap savu kaklu.
22 Când mergi, te va conduce; când dormi, te va ține; și când te trezești, va vorbi cu tine.
Kad tu staigā, tad tā tevi pavadīs; kad tu apgulies, tad tā tevi apsargās, un kad tu uzmodies, tad tā ar tevi runās;
23 Fiindcă porunca este o lampă și legea este lumină; și mustrările instruirii sunt calea vieții;
Jo pamācīšana ir spīdeklis, un mācība gaišums, un kad pārmāca un rāj, tas ir dzīvības ceļš;
24 Ca să te țină departe de femeia rea, de lingușeala limbii femeii străine.
Ka tās tev izsargā no negodīgas sievas, no svešas sievietes mīkstās mēles.
25 Nu pofti frumusețea ei în inima ta nici să nu te prindă cu pleoapele ei.
Nekāro savā sirdī pēc viņas skaistuma, un lai viņa tevi nesagūsta ar savām acīm;
26 Căci printr-o femeie curvă va ajunge un bărbat la o bucată de pâine; și femeia adulteră va vâna viața prețioasă.
Jo caur mauku tiek līdz maizes drupekļiem, un vīra sieva tev notvers pat dārgo dzīvību.
27 Poate un bărbat să ia foc în sânul lui și hainele să nu îi fie arse?
Vai arī uguni var klēpī ņemt, un drēbes nesadegtu?
28 Poate cineva să meargă pe cărbuni încinși și picioarele să nu îi fie arse?
Vai uz kvēlošām oglēm var iet un nesadedzinātu kājas?
29 Așa și cel ce intră la soția aproapelui său; oricine se atinge de ea nu este nevinovat.
Tāpat, kas ieiet pie otra sievas; nesodīts nepaliks, kas to aizskar.
30 Oamenii nu disprețuiesc un hoț, dacă fură pentru a-și sătura sufletul când este flămând;
Zaglim nepiedod vis, ka zog izsalcis, vēderu pildīt.
31 Dar dacă este găsit, va da înapoi de șapte ori; va da toată averea casei sale.
Bet pieķerts tas septiņkārt atlīdzinās, visu sava nama padomu tas atdos.
32 Dar oricine comite adulter cu o femeie, îi lipsește înțelegerea; cel ce face aceasta își nimicește sufletul.
Kas ar sievu laulību pārkāpj, tam prāta nav; to tik dara, kas sev dzīvību grib nogalināt.
33 Va obține rană și dezonoare și ocara lui nu va fi ștearsă.
Tam būs kāviens un kauns un negods bez gala;
34 Fiindcă gelozia este turbarea unui bărbat; de aceea nu va cruța în ziua răzbunării.
Jo viņas vīra dusmas iekarsušās netaupīs atriebšanas laikā.
35 Nu va lua aminte la nicio răscumpărare nici nu va fi mulțumit, deși tu dai multe daruri.
Tas nebēdās ne par kādu līdzību(izpirkumu), un nebūs miera, cik dāvanu arī nedotu.

< Proverbe 6 >