< Proverbe 3 >

1 Fiul meu, nu uita legea mea, ci inima ta să păzească poruncile mele;
Anakku, janganlah melupakan ajaranku. Simpanlah segala perintahku di dalam hatimu
2 Fiindcă ele vor adăuga zilelor tale lungime și ani de viață și pace.
agar panjang umurmu dan tenteram hidupmu.
3 Să nu te părăsească mila și adevărul; leagă-le în jurul gâtului tău; scrie-le pe tăblia inimii tale;
Hendaklah engkau senantiasa digerakkan oleh kebaikan hati dan kesetiaan. Jadikan keduanya seperti kalung pengingat pada lehermu. Ukirkanlah itu di dalam hatimu,
4 Astfel vei găsi favoare și bună înțelegere în ochii lui Dumnezeu și a oamenilor.
maka engkau akan dikasihi dan dihormati di hadapan Allah maupun manusia.
5 Încrede-te în DOMNUL cu toată inima ta și nu te sprijini pe propria ta înțelegere.
Percayalah kepada TUHAN dengan sepenuh hatimu dan jangan mengandalkan pemikiranmu sendiri.
6 Recunoaște-l în toate căile tale și el îți va îndrepta cărările.
Mintalah kehendak-Nya dalam setiap langkah hidupmu, maka Dia akan menuntunmu ke jalan yang benar.
7 Nu fi înțelept în ochii tăi; teme-te de DOMNUL și depărtează-te de rău.
Janganlah berpikir bahwa dirimu sudah bijaksana. Takutlah kepada TUHAN dan jauhilah yang jahat.
8 Va fi sănătate buricului tău și măduvă oaselor tale.
Itulah jamu yang akan membuat tubuhmu sehat dan selalu segar.
9 Onorează pe DOMNUL cu averea ta și cu primele roade din tot venitul tău;
Pergunakanlah apa pun yang engkau miliki untuk menghormati TUHAN, dan persembahkanlah bagian terbaik dari segala penghasilanmu.
10 Astfel vor fi umplute hambarele tale cu abundență și teascurile tale vor da pe dinafară cu vin nou.
Maka oleh berkat TUHAN, gudang-gudangmu tidak akan cukup besar untuk memuat semua hasil panenmu, dan penampungan air anggurmu tidak akan cukup memuat hasil pemerasan buah anggurmu.
11 Fiul meu, nu disprețui disciplinarea DOMNULUI, nici nu obosi la îndreptarea lui,
Anakku, janganlah menolak didikan TUHAN, dan jangan marah bila Dia menegurmu.
12 Fiindcă DOMNUL îndreaptă pe cine iubește, precum un tată pe fiul în care își găsește plăcere.
Karena TUHAN menegur orang yang Dia kasihi, seperti seorang ayah mendidik anak yang dikasihinya untuk memperbaiki kelakuannya.
13 Fericit este omul care găsește înțelepciune și omul care obține înțelegere.
Sungguh berbahagia bila engkau menyambut Sang Hikmat menjadi guru kehidupanmu! Darinyalah engkau akan menerima wawasan.
14 Căci comerțul cu ea este mai bun decât comerțul cu argint, iar câștigul ei decât aurul fin.
Sebab hasil pengajaran Sang Hikmat lebih berharga daripada perak maupun emas murni,
15 Ea este mai prețioasă decât rubinele și toate lucrurile pe care le dorești nu sunt de comparat cu ea.
bahkan lebih bernilai daripada batu permata. Semua yang diinginkan manusia tak sebanding dengannya.
16 În mâna ei dreaptă se află lungimea zilelor și în stânga ei sunt bogățiile și onoarea.
Hikmat itu membawakan bagimu umur panjang di tangan kanannya, juga kekayaan dan kehormatan di tangan kirinya.
17 Căile ei sunt căi plăcute și toate cărările ei sunt pace.
Dia akan menuntunmu di jalan hidup yang menyenangkan dan penuh ketenangan.
18 Ea este un pom al vieții pentru cei ce o țin strâns și fericit este cel care o păstrează.
Memiliki dia akan membuatmu panjang umur, seperti menemukan pohon kehidupan. Bila engkau tetap berpegang padanya, engkau akan sangat diberkati.
19 DOMNUL prin înțelepciune a fondat pământul, prin înțelegere a întemeiat cerurile.
Dengan hikmat itulah TUHAN menciptakan langit dan bumi. Dengan perhitungan yang bijaksana Dia mengatur segala air dan hujan.
20 Prin cunoașterea lui sunt despicate adâncurile și norii picură roua.
21 Fiul meu, să nu se depărteze ele de ochii tăi! Păzește înțelepciunea sănătoasă și discernerea;
Jadi anakku, utamakanlah kebijaksanaan dan kematangan berpikir. Simpanlah keduanya baik-baik di dalam dirimu.
22 Astfel ele vor fi viață sufletului tău și grație gâtului tău.
Dengan begitu, engkau akan berumur panjang dan beroleh nama baik.
23 Atunci vei umbla în siguranță pe calea ta și piciorul tău nu se va poticni.
Engkau pun akan hidup dengan aman tanpa tersandung bahaya kesalahan.
24 Când te culci, nu te vei teme; da, te vei culca și somnul tău va fi dulce.
Maka engkau dapat tidur lelap, karena tiadalah resah dan gelisah.
25 Nu te teme de spaima năprasnică, nici de pustiirea celor stricați când vine.
Engkau tak perlu takut saat bencana tiba-tiba datang. Orang jahat akan dihantam, tetapi engkau tetap aman,
26 Fiindcă DOMNUL va fi încrederea ta și îți va păstra piciorul să nu fie prins.
sebab engkau bersandar kepada TUHAN. Dialah yang menjagamu dari perangkap musuhmu.
27 Nu opri binele de la cei cărora li se cuvine, când stă în puterea mâinii tale să o faci.
Waktu sesamamu memerlukan bantuan, janganlah berdiam diri. Bantulah dia bila engkau mampu.
28 Nu spune vecinului tău: Du-te și revino, și mâine îți voi da; când ai lângă tine ce îi trebuie.
Apa yang dapat engkau berikan hari ini, berikanlah tanpa menunda. Jangan katakan kepadanya, “Besok saja aku membantumu.”
29 Nu plănui răul împotriva vecinului tău, văzând că el trăiește în siguranță lângă tine.
Jangan sekali-kali merencanakan kejahatan terhadap orang di sekitarmu, karena mereka merasa aman di dekatmu.
30 Nu te certa fără motiv cu un om, dacă nu ți-a făcut niciun rău.
Jika sesamamu tidak bersalah terhadap engkau, jangan memulai pertengkaran dengannya.
31 Nu invidia pe opresor și nu alege niciuna din căile lui.
Jangan iri hati kepada orang yang mendapat harta dengan kekerasan. Jangan meniru cara hidup mereka.
32 Fiindcă cel pervers este urâciune pentru DOMNUL, dar taina lui este cu cei drepți.
Sebab TUHAN membenci orang jahat, tetapi menjadi sahabat bagi orang jujur.
33 Blestemul DOMNULUI este în casa celui stricat, dar el binecuvântează locuința celor drepți.
Seluruh isi rumah orang jahat berada di bawah kutukan TUHAN, tetapi rumah tangga orang benar diberkati-Nya.
34 Într-adevăr, el batjocorește pe batjocoritori, dar dă har celor umili.
TUHAN memandang rendah orang yang menghina orang lain, tetapi bermurah hati kepada orang yang rendah hati.
35 Cei înțelepți vor moșteni glorie, dar rușinea va fi înălțarea proștilor.
Orang bijak akan mendapat kehormatan tanpa mencarinya, tetapi orang bebal akan bergelimang aib.

< Proverbe 3 >