< Proverbe 29 >

1 Cel care, fiind deseori mustrat, își înțepenește gâtul, va fi nimicit dintr-o dată și fără remediu.
Cualquiera que siga rechazando obstinadamente muchas advertencias, sufrirá destrucción repentina, sin ningún remedio.
2 Când cei drepți sunt în autoritate, poporul se bucură; dar când cel stricat conduce, poporul jelește.
Cuando los justos están a cargo, todos celebran; pero cuando los malvados gobiernan, todos gimen.
3 Oricine iubește înțelepciunea bucură pe tatăl său, dar cel ce se însoțește cu curvele își cheltuiește averea.
El hombre que ama la sabiduría, hace feliz a su padre; pero el que visita a las prostitutas, está desperdiciando su dinero.
4 Prin judecată împăratul întemeiază țara, dar cel ce primește daruri o dărâmă.
El rey que gobierna con justicia hace que el país esté seguro; pero el que pide sobornos, lo destruirá.
5 Un om care lingușește pe vecinul său întinde o cursă pentru picioarele sale.
Los que adulan a sus amigos ponen una trampa para hacerlos caer.
6 În fărădelegea unui om rău se află o capcană, dar cel drept cântă și se bucură.
Los malvados están atrapados por sus propios pecados; pero los que hacen el bien, cantan y celebran.
7 Cel drept ia aminte la cauza săracului, dar cel stricat dă atenție să nu o cunoască.
Los justos se preocupan por trartar a los pobres con justiciar; pero los malvados no piensan en ello.
8 Oamenii batjocoritori aduc o cetate în capcană, dar oamenii înțelepți întorc furia.
Los cínicos pueden inflamar toda una ciudad, pero los sabios hacen calmar el furor.
9 Dacă un om înțelept se ceartă cu un om nebun, fie că se înfurie, fie că râde, nu este odihnă.
Cuando un sabio lleva a un tonto a la corte, habrá rabia y ridículo pero sin soluciones.
10 Cei setoși de sânge urăsc pe cel integru, dar cei drepți îi caută sufletul.
Los asesinos odian a las personas con integridad, pero los que viven rectamente tratarán de ayudarlos.
11 Un prost își rostește toată mintea, dar un om înțelept o păstrează până mai târziu.
Los tontos dejan salir toda su rabia, pero los sabios la contienen.
12 Dacă un conducător dă ascultare la minciuni, toți servitorii lui sunt stricați.
El gobernante que escucha la mentira no tendrá nada, sino solo oficiales malvados.
13 Săracul și omul înșelător se întâlnesc, dar DOMNUL le luminează ochii la amândoi.
Los pobres y sus opresores tienen algo en común: el Señor les da la vida.
14 Împăratul care cu credincioșie judecă pe sărac va avea tronul lui întemeiat pentru totdeauna.
Si un rey juzga con justicia a los pobres, tendrá un largo reinado.
15 Nuiaua și mustrarea dau înțelepciune, dar un copil lăsat de capul lui o face de rușine pe mama lui.
La disciplina y la corrección proporcionan sabiduría; pero el hijo que no recibe disciplina es una vergüenza para su madre.
16 Când cei stricați se înmulțesc, crește fărădelegea, dar cei drepți vor vedea căderea lor.
Cuando los malvados están al poder, el pecado aumenta; pero los justos verán su caída.
17 Corectează pe fiul tău și îți va da odihnă; da, el va da desfătare sufletului tău.
Disciplina a tus hijos, y no te causarán preocupaciones. Te harán muy feliz.
18 Unde nu este viziune poporul piere, dar cel ce ține legea, fericit este el.
Sin la revelación de Dios el pueblo se descontrola; pero los que guardan la ley son felices.
19 Un servitor nu va fi corectat prin cuvinte, căci deși înțelege nu va răspunde.
Un siervo no puede ser disciplinado solo con palabras; aunque entienden, no siguen la instrucción.
20 Vezi tu pe un om pripit în vorbele lui? Este mai multă speranță pentru un prost decât pentru el.
¿Has visto a un hombre que habla sin pensar? ¡Hay más esperanza para un tonto que para él!
21 Cel ce cu grijă crește pe servitorul său din copilărie, el îi va deveni fiu de-a lungul timpului.
El siervo consentido desde la infancia será incontrolable.
22 Un om mânios stârnește ceartă și un om furios abundă în fărădelege.
La gente enojada crea problemas, los irascibles cometerán muchos pecados.
23 Mândria unui om îl va înjosi, dar onoarea îl va sprijini pe cel umil în duh.
Si eres orgulloso serás humillado; pero si eres humilde, serás honrado.
24 Cel ce este partener cu un hoț își urăște propriul suflet; aude blestemul și nu îl dă pe față.
El compañero de un ladrón aborrece su vida; incluso bajo amenaza y maldiciones, no podrá decir la verdad.
25 Teama de om aduce o capcană, dar oricine își pune încrederea în DOMNUL va fi în siguranță.
El temor a la gente es una trampa. Pero si confías en el Señor estarás a salvo.
26 Mulți caută favoarea conducătorului, dar judecata fiecărui om vine de la DOMNUL.
Muchos procuran el favor de un gobernante; pero la justicia viene del Señor.
27 Un om nedrept este o urâciune pentru cel drept, și cel integru pe cale este urâciune pentru cel stricat.
Los justos aborrecen a los injustos; los malvados aborrecen a los que hacen el bien.

< Proverbe 29 >