< Proverbe 29 >
1 Cel care, fiind deseori mustrat, își înțepenește gâtul, va fi nimicit dintr-o dată și fără remediu.
He that being often reproved hardeneth his neck shall suddenly be broken, and that without remedy.
2 Când cei drepți sunt în autoritate, poporul se bucură; dar când cel stricat conduce, poporul jelește.
When the righteous are increased, the people rejoice: but when a wicked man beareth rule, the people sigh.
3 Oricine iubește înțelepciunea bucură pe tatăl său, dar cel ce se însoțește cu curvele își cheltuiește averea.
Whoso loveth wisdom rejoiceth his father: but he that keepeth company with harlots wasteth [his] substance.
4 Prin judecată împăratul întemeiază țara, dar cel ce primește daruri o dărâmă.
The king by judgment establisheth the land: but he that exacteth gifts overthroweth it.
5 Un om care lingușește pe vecinul său întinde o cursă pentru picioarele sale.
A man that flattereth his neighbour spreadeth a net for his steps.
6 În fărădelegea unui om rău se află o capcană, dar cel drept cântă și se bucură.
In the transgression of an evil man there is a snare: but the righteous doth sing and rejoice.
7 Cel drept ia aminte la cauza săracului, dar cel stricat dă atenție să nu o cunoască.
The righteous taketh knowledge of the cause of the poor: the wicked hath not understanding to know [it].
8 Oamenii batjocoritori aduc o cetate în capcană, dar oamenii înțelepți întorc furia.
Scornful men set a city in a flame: but wise men turn away wrath.
9 Dacă un om înțelept se ceartă cu un om nebun, fie că se înfurie, fie că râde, nu este odihnă.
If a wise man hath a controversy with a foolish man, whether he be angry or laugh, there will be no rest.
10 Cei setoși de sânge urăsc pe cel integru, dar cei drepți îi caută sufletul.
The bloodthirsty hate him that is perfect: and as for the upright, they seek his life.
11 Un prost își rostește toată mintea, dar un om înțelept o păstrează până mai târziu.
A fool uttereth all his anger: but a wise man keepeth it back and stilleth it.
12 Dacă un conducător dă ascultare la minciuni, toți servitorii lui sunt stricați.
If a ruler hearkeneth to falsehood, all his servants are wicked.
13 Săracul și omul înșelător se întâlnesc, dar DOMNUL le luminează ochii la amândoi.
The poor man and the oppressor meet together: the LORD lighteneth the eyes of them both.
14 Împăratul care cu credincioșie judecă pe sărac va avea tronul lui întemeiat pentru totdeauna.
The king that faithfully judgeth the poor, his throne shall be established for ever.
15 Nuiaua și mustrarea dau înțelepciune, dar un copil lăsat de capul lui o face de rușine pe mama lui.
The rod and reproof give wisdom: but a child left to himself causeth shame to his mother.
16 Când cei stricați se înmulțesc, crește fărădelegea, dar cei drepți vor vedea căderea lor.
When the wicked are increased, transgression increaseth: but the righteous shall look upon their fall.
17 Corectează pe fiul tău și îți va da odihnă; da, el va da desfătare sufletului tău.
Correct thy son, and he shall give thee rest; yea, he shall give delight unto thy soul.
18 Unde nu este viziune poporul piere, dar cel ce ține legea, fericit este el.
Where there is no vision, the people cast off restraint: but he that keepeth the law, happy is he.
19 Un servitor nu va fi corectat prin cuvinte, căci deși înțelege nu va răspunde.
A servant will not be corrected by words: for though he understand he will not give heed.
20 Vezi tu pe un om pripit în vorbele lui? Este mai multă speranță pentru un prost decât pentru el.
Seest thou a man that is hasty in his words? there is more hope of a fool than of him.
21 Cel ce cu grijă crește pe servitorul său din copilărie, el îi va deveni fiu de-a lungul timpului.
He that delicately bringeth up his servant from a child shall have him become a son at the last.
22 Un om mânios stârnește ceartă și un om furios abundă în fărădelege.
An angry man stirreth up strife, and a wrathful man aboundeth in transgression.
23 Mândria unui om îl va înjosi, dar onoarea îl va sprijini pe cel umil în duh.
A man’s pride shall bring him low: but he that is of a lowly spirit shall obtain honour.
24 Cel ce este partener cu un hoț își urăște propriul suflet; aude blestemul și nu îl dă pe față.
Whoso is partner with a thief hateth his own soul: he heareth the adjuration and uttereth nothing.
25 Teama de om aduce o capcană, dar oricine își pune încrederea în DOMNUL va fi în siguranță.
The fear of man bringeth a snare: but whoso putteth his trust in the LORD shall be safe.
26 Mulți caută favoarea conducătorului, dar judecata fiecărui om vine de la DOMNUL.
Many seek the ruler’s favour: but a man’s judgment [cometh] from the LORD.
27 Un om nedrept este o urâciune pentru cel drept, și cel integru pe cale este urâciune pentru cel stricat.
An unjust man is an abomination to the righteous: and he that is upright in the way is an abomination to the wicked.