< Proverbe 29 >
1 Cel care, fiind deseori mustrat, își înțepenește gâtul, va fi nimicit dintr-o dată și fără remediu.
He who is often rebuked and stiffens his neck will be destroyed suddenly, with no remedy.
2 Când cei drepți sunt în autoritate, poporul se bucură; dar când cel stricat conduce, poporul jelește.
When the righteous thrive, the people rejoice; but when the wicked rule, the people groan.
3 Oricine iubește înțelepciunea bucură pe tatăl său, dar cel ce se însoțește cu curvele își cheltuiește averea.
Whoever loves wisdom brings joy to his father; but a companion of prostitutes squanders his wealth.
4 Prin judecată împăratul întemeiază țara, dar cel ce primește daruri o dărâmă.
The king by justice makes the land stable, but he who takes bribes tears it down.
5 Un om care lingușește pe vecinul său întinde o cursă pentru picioarele sale.
A man who flatters his neighbor spreads a net for his feet.
6 În fărădelegea unui om rău se află o capcană, dar cel drept cântă și se bucură.
An evil man is snared by his sin, but the righteous can sing and be glad.
7 Cel drept ia aminte la cauza săracului, dar cel stricat dă atenție să nu o cunoască.
The righteous is concerned about justice for the poor. The wicked does not understand the concern.
8 Oamenii batjocoritori aduc o cetate în capcană, dar oamenii înțelepți întorc furia.
Mockers stir up a city, but wise men turn away anger.
9 Dacă un om înțelept se ceartă cu un om nebun, fie că se înfurie, fie că râde, nu este odihnă.
If a wise man goes to court with a foolish man, the fool rages or scoffs, and there is no peace.
10 Cei setoși de sânge urăsc pe cel integru, dar cei drepți îi caută sufletul.
The bloodthirsty hate a man of integrity; and they seek the life of the upright.
11 Un prost își rostește toată mintea, dar un om înțelept o păstrează până mai târziu.
A fool vents all of his anger, but a wise man brings himself under control.
12 Dacă un conducător dă ascultare la minciuni, toți servitorii lui sunt stricați.
If a ruler listens to lies, all of his officials are wicked.
13 Săracul și omul înșelător se întâlnesc, dar DOMNUL le luminează ochii la amândoi.
The poor man and the oppressor have this in common: The LORD gives sight to the eyes of both.
14 Împăratul care cu credincioșie judecă pe sărac va avea tronul lui întemeiat pentru totdeauna.
The king who fairly judges the poor, his throne shall be established forever.
15 Nuiaua și mustrarea dau înțelepciune, dar un copil lăsat de capul lui o face de rușine pe mama lui.
The rod of correction gives wisdom, but a child left to himself causes shame to his mother.
16 Când cei stricați se înmulțesc, crește fărădelegea, dar cei drepți vor vedea căderea lor.
When the wicked increase, sin increases; but the righteous will see their downfall.
17 Corectează pe fiul tău și îți va da odihnă; da, el va da desfătare sufletului tău.
Correct your son, and he will give you peace; yes, he will bring delight to your soul.
18 Unde nu este viziune poporul piere, dar cel ce ține legea, fericit este el.
Where there is no revelation, the people cast off restraint; but he who keeps the law is blessed.
19 Un servitor nu va fi corectat prin cuvinte, căci deși înțelege nu va răspunde.
A servant can't be corrected by words. Though he understands, yet he will not respond.
20 Vezi tu pe un om pripit în vorbele lui? Este mai multă speranță pentru un prost decât pentru el.
Do you see a man who is hasty in his words? There is more hope for a fool than for him.
21 Cel ce cu grijă crește pe servitorul său din copilărie, el îi va deveni fiu de-a lungul timpului.
He who pampers his servant from youth will have him become a son in the end.
22 Un om mânios stârnește ceartă și un om furios abundă în fărădelege.
An angry man stirs up strife, and a wrathful man abounds in sin.
23 Mândria unui om îl va înjosi, dar onoarea îl va sprijini pe cel umil în duh.
A man's pride brings him low, but one of lowly spirit gains honor.
24 Cel ce este partener cu un hoț își urăște propriul suflet; aude blestemul și nu îl dă pe față.
Whoever is an accomplice of a thief is an enemy of his own soul. He takes an oath, but dares not testify.
25 Teama de om aduce o capcană, dar oricine își pune încrederea în DOMNUL va fi în siguranță.
The fear of man proves to be a snare, but whoever puts his trust in the LORD will be set on high.
26 Mulți caută favoarea conducătorului, dar judecata fiecărui om vine de la DOMNUL.
Many seek the ruler's favor, but a man's justice comes from the LORD.
27 Un om nedrept este o urâciune pentru cel drept, și cel integru pe cale este urâciune pentru cel stricat.
A dishonest man detests the righteous, and the upright in their ways detest the wicked.