< Proverbe 29 >

1 Cel care, fiind deseori mustrat, își înțepenește gâtul, va fi nimicit dintr-o dată și fără remediu.
The man that with a stiff neck despiseth him that reproveth him, shall suddenly be destroyed: and health shall not follow him.
2 Când cei drepți sunt în autoritate, poporul se bucură; dar când cel stricat conduce, poporul jelește.
When just men increase, the people shall rejoice: when the wicked shall bear rule, the people shall mourn.
3 Oricine iubește înțelepciunea bucură pe tatăl său, dar cel ce se însoțește cu curvele își cheltuiește averea.
A man that loveth wisdom, rejoiceth his father: but he that maintaineth bar lots, shall squander away his substance.
4 Prin judecată împăratul întemeiază țara, dar cel ce primește daruri o dărâmă.
A just king setteth up the land: a covetous man shall destroy it.
5 Un om care lingușește pe vecinul său întinde o cursă pentru picioarele sale.
A man that speaketh to his friend with flattering and dissembling words, spreadeth a net for his feet.
6 În fărădelegea unui om rău se află o capcană, dar cel drept cântă și se bucură.
A snare shall entangle the wicked man when he sinneth: and the just shall praise and rejoice.
7 Cel drept ia aminte la cauza săracului, dar cel stricat dă atenție să nu o cunoască.
The just taketh notice of the cause of the poor: the wicked is void of knowledge.
8 Oamenii batjocoritori aduc o cetate în capcană, dar oamenii înțelepți întorc furia.
Corrupt men bring a city to ruin: but wise men turn away wrath.
9 Dacă un om înțelept se ceartă cu un om nebun, fie că se înfurie, fie că râde, nu este odihnă.
If a wise man contend with a fool, whether he be angry or laugh, he shall find no rest.
10 Cei setoși de sânge urăsc pe cel integru, dar cei drepți îi caută sufletul.
Bloodthirsty men hate the upright: but just men seek his soul.
11 Un prost își rostește toată mintea, dar un om înțelept o păstrează până mai târziu.
A fool uttereth all his mind: a wise man deferreth, and keepeth it till afterwards.
12 Dacă un conducător dă ascultare la minciuni, toți servitorii lui sunt stricați.
A prince that gladly heareth lying words, hath all his servants wicked.
13 Săracul și omul înșelător se întâlnesc, dar DOMNUL le luminează ochii la amândoi.
The poor man and the creditor have met one another: the Lord is the enlightener of them both.
14 Împăratul care cu credincioșie judecă pe sărac va avea tronul lui întemeiat pentru totdeauna.
The king that judgeth the poor in truth, his throne shall be established for ever.
15 Nuiaua și mustrarea dau înțelepciune, dar un copil lăsat de capul lui o face de rușine pe mama lui.
The rod and reproof give wisdom: but the child that is left to his own will bringeth his mother to shame.
16 Când cei stricați se înmulțesc, crește fărădelegea, dar cei drepți vor vedea căderea lor.
When the wicked are multiplied, crimes shall be multiplied: but the just shall see their downfall.
17 Corectează pe fiul tău și îți va da odihnă; da, el va da desfătare sufletului tău.
Instruct thy son, and he shall refresh thee, and shall give delight to thy soul.
18 Unde nu este viziune poporul piere, dar cel ce ține legea, fericit este el.
When prophecy shall fail, the people shall be scattered abroad: but he that keepeth the law is blessed.
19 Un servitor nu va fi corectat prin cuvinte, căci deși înțelege nu va răspunde.
A slave will not be corrected by words: because he understandeth what thou sayest, and will not answer.
20 Vezi tu pe un om pripit în vorbele lui? Este mai multă speranță pentru un prost decât pentru el.
Hast thou seen a man hasty to speak? folly is rather to be looked for, than his amendment.
21 Cel ce cu grijă crește pe servitorul său din copilărie, el îi va deveni fiu de-a lungul timpului.
He that nourisheth his servant delicately from his childhood, afterwards shall find him stubborn.
22 Un om mânios stârnește ceartă și un om furios abundă în fărădelege.
A passionate man provoketh quarrels: and he that is easily stirred up to wrath, shall be more prone to sin.
23 Mândria unui om îl va înjosi, dar onoarea îl va sprijini pe cel umil în duh.
Humiliation followeth the proud: and glory shall uphold the humble of spirit.
24 Cel ce este partener cu un hoț își urăște propriul suflet; aude blestemul și nu îl dă pe față.
He that is partaker with a thief, hateth his own soul: he heareth one putting him to his oath, and discovereth not.
25 Teama de om aduce o capcană, dar oricine își pune încrederea în DOMNUL va fi în siguranță.
He that feareth man, shall quickly fall: he that trusteth in the Lord, shall be set on high.
26 Mulți caută favoarea conducătorului, dar judecata fiecărui om vine de la DOMNUL.
Many seek the face of the prince: but the judgment of every one cometh forth from the Lord.
27 Un om nedrept este o urâciune pentru cel drept, și cel integru pe cale este urâciune pentru cel stricat.
The just abhor the wicked man: and the wicked loathe them that are in the right way. The son that keepeth the word, shall be free from destruction.

< Proverbe 29 >