< Proverbe 29 >
1 Cel care, fiind deseori mustrat, își înțepenește gâtul, va fi nimicit dintr-o dată și fără remediu.
He that being often reproved hardeneth his neck, shall suddenly be destroyed, and without remedy.
2 Când cei drepți sunt în autoritate, poporul se bucură; dar când cel stricat conduce, poporul jelește.
When the righteous increase, the people rejoice; but when the wicked beareth rule, the people mourn.
3 Oricine iubește înțelepciunea bucură pe tatăl său, dar cel ce se însoțește cu curvele își cheltuiește averea.
Whoso loveth wisdom rejoiceth his father; but he that is a companion of harlots destroyeth [his] substance.
4 Prin judecată împăratul întemeiază țara, dar cel ce primește daruri o dărâmă.
A king by just judgment establisheth the land; but he that taketh gifts overthroweth it.
5 Un om care lingușește pe vecinul său întinde o cursă pentru picioarele sale.
A man that flattereth his neighbour spreadeth a net for his steps.
6 În fărădelegea unui om rău se află o capcană, dar cel drept cântă și se bucură.
In the transgression of an evil man there is a snare; but the righteous shall sing and rejoice.
7 Cel drept ia aminte la cauza săracului, dar cel stricat dă atenție să nu o cunoască.
The righteous taketh knowledge of the cause of the poor; the wicked understandeth not knowledge.
8 Oamenii batjocoritori aduc o cetate în capcană, dar oamenii înțelepți întorc furia.
Scornful men set the city in a flame; but the wise turn away anger.
9 Dacă un om înțelept se ceartă cu un om nebun, fie că se înfurie, fie că râde, nu este odihnă.
If a wise man contendeth with a fool, whether he rage or laugh, [he] hath no rest.
10 Cei setoși de sânge urăsc pe cel integru, dar cei drepți îi caută sufletul.
The bloodthirsty hate the perfect, but the upright care for his soul.
11 Un prost își rostește toată mintea, dar un om înțelept o păstrează până mai târziu.
A fool uttereth all his mind; but a wise [man] keepeth it back.
12 Dacă un conducător dă ascultare la minciuni, toți servitorii lui sunt stricați.
If a ruler hearken to lying words, all his servants are wicked.
13 Săracul și omul înșelător se întâlnesc, dar DOMNUL le luminează ochii la amândoi.
The indigent and the oppressor meet together; Jehovah lighteneth the eyes of them both.
14 Împăratul care cu credincioșie judecă pe sărac va avea tronul lui întemeiat pentru totdeauna.
A king that faithfully judgeth the poor, his throne shall be established for ever.
15 Nuiaua și mustrarea dau înțelepciune, dar un copil lăsat de capul lui o face de rușine pe mama lui.
The rod and reproof give wisdom; but a child left [to himself] bringeth his mother to shame.
16 Când cei stricați se înmulțesc, crește fărădelegea, dar cei drepți vor vedea căderea lor.
When the wicked increase, transgression increaseth; but the righteous shall see their fall.
17 Corectează pe fiul tău și îți va da odihnă; da, el va da desfătare sufletului tău.
Chasten thy son, and he shall give thee rest, and shall give delight unto thy soul.
18 Unde nu este viziune poporul piere, dar cel ce ține legea, fericit este el.
Where there is no vision the people cast off restraint; but happy is he that keepeth the law.
19 Un servitor nu va fi corectat prin cuvinte, căci deși înțelege nu va răspunde.
A servant is not corrected by words: he understandeth indeed, but he will not answer.
20 Vezi tu pe un om pripit în vorbele lui? Este mai multă speranță pentru un prost decât pentru el.
Hast thou seen a man hasty in his words? there is more hope of a fool than of him.
21 Cel ce cu grijă crește pe servitorul său din copilărie, el îi va deveni fiu de-a lungul timpului.
He that delicately bringeth up his servant from a child, shall in the end have him as a son.
22 Un om mânios stârnește ceartă și un om furios abundă în fărădelege.
An angry man exciteth contention; and a furious man aboundeth in transgression.
23 Mândria unui om îl va înjosi, dar onoarea îl va sprijini pe cel umil în duh.
A man's pride bringeth him low; but the humble in spirit shall obtain honour.
24 Cel ce este partener cu un hoț își urăște propriul suflet; aude blestemul și nu îl dă pe față.
Whoso shareth with a thief hateth his own soul: he heareth the adjuration, and declareth not.
25 Teama de om aduce o capcană, dar oricine își pune încrederea în DOMNUL va fi în siguranță.
The fear of man bringeth a snare; but whoso putteth his confidence in Jehovah is protected.
26 Mulți caută favoarea conducătorului, dar judecata fiecărui om vine de la DOMNUL.
Many seek the ruler's face; but a man's right judgment is from Jehovah.
27 Un om nedrept este o urâciune pentru cel drept, și cel integru pe cale este urâciune pentru cel stricat.
An unjust man is an abomination to the righteous; and he that is of upright way is an abomination to the wicked [man].