< Proverbe 29 >

1 Cel care, fiind deseori mustrat, își înțepenește gâtul, va fi nimicit dintr-o dată și fără remediu.
He who, being often reproved, hardens his neck shall suddenly be destroyed, and that without remedy.
2 Când cei drepți sunt în autoritate, poporul se bucură; dar când cel stricat conduce, poporul jelește.
When the righteous are increased, the people rejoice, but when a wicked man bears rule, the people sigh.
3 Oricine iubește înțelepciunea bucură pe tatăl său, dar cel ce se însoțește cu curvele își cheltuiește averea.
He who loves wisdom delights his father, but he who keeps company with harlots wastes his substance.
4 Prin judecată împăratul întemeiază țara, dar cel ce primește daruri o dărâmă.
By justice the king establishes the land, but he who exacts gifts overthrows it.
5 Un om care lingușește pe vecinul său întinde o cursă pentru picioarele sale.
A man who flatters his neighbor spreads a net for his steps.
6 În fărădelegea unui om rău se află o capcană, dar cel drept cântă și se bucură.
In the transgression of an evil man there is a snare, but a righteous man sings and rejoices.
7 Cel drept ia aminte la cauza săracului, dar cel stricat dă atenție să nu o cunoască.
A righteous man takes knowledge of the cause of the poor. A wicked man has no such understanding to know.
8 Oamenii batjocoritori aduc o cetate în capcană, dar oamenii înțelepți întorc furia.
Scoffers set a city in a flame, but wise men turn away wrath.
9 Dacă un om înțelept se ceartă cu un om nebun, fie că se înfurie, fie că râde, nu este odihnă.
If a wise man has a controversy with a foolish man, whether he be angry or laugh, there will be no rest.
10 Cei setoși de sânge urăsc pe cel integru, dar cei drepți îi caută sufletul.
Bloodthirsty men hate him who is perfect, but the upright seek his soul.
11 Un prost își rostește toată mintea, dar un om înțelept o păstrează până mai târziu.
A fool utters all his anger, but a wise man keeps it back and calms it.
12 Dacă un conducător dă ascultare la minciuni, toți servitorii lui sunt stricați.
If a ruler hearkens to falsehood, all his servants are wicked.
13 Săracul și omul înșelător se întâlnesc, dar DOMNUL le luminează ochii la amândoi.
The poor man and the oppressor meet together. Jehovah enlightens the eyes of them both.
14 Împăratul care cu credincioșie judecă pe sărac va avea tronul lui întemeiat pentru totdeauna.
The king who faithfully judges the poor, his throne shall be established forever.
15 Nuiaua și mustrarea dau înțelepciune, dar un copil lăsat de capul lui o face de rușine pe mama lui.
The rod and reproof give wisdom, but a child left to himself causes shame to his mother.
16 Când cei stricați se înmulțesc, crește fărădelegea, dar cei drepți vor vedea căderea lor.
When the wicked are increased, transgression increases, but the righteous shall look upon their fall.
17 Corectează pe fiul tău și îți va da odihnă; da, el va da desfătare sufletului tău.
Correct thy son, and he will give thee rest, yea, he will give delight to thy soul.
18 Unde nu este viziune poporul piere, dar cel ce ține legea, fericit este el.
Where there is no vision, the people cast off restraint, but he who keeps the law, happy is he.
19 Un servitor nu va fi corectat prin cuvinte, căci deși înțelege nu va răspunde.
A servant will not be corrected by words, for though he understands, he will not give heed.
20 Vezi tu pe un om pripit în vorbele lui? Este mai multă speranță pentru un prost decât pentru el.
See thou a man who is hasty in his words? There is more hope for a fool than for him.
21 Cel ce cu grijă crește pe servitorul său din copilărie, el îi va deveni fiu de-a lungul timpului.
He who brings up his servant gently from childhood shall have him become a son at the last.
22 Un om mânios stârnește ceartă și un om furios abundă în fărădelege.
An angry man stirs up strife, and a wrathful man abounds in transgression.
23 Mândria unui om îl va înjosi, dar onoarea îl va sprijini pe cel umil în duh.
A man's pride shall bring him low, but he who is of a lowly spirit shall obtain honor.
24 Cel ce este partener cu un hoț își urăște propriul suflet; aude blestemul și nu îl dă pe față.
He who is partner with a thief hates his own soul; he hears the adjuration and utters nothing.
25 Teama de om aduce o capcană, dar oricine își pune încrederea în DOMNUL va fi în siguranță.
The fear of man brings a snare, but he who puts his trust in Jehovah shall be safe.
26 Mulți caută favoarea conducătorului, dar judecata fiecărui om vine de la DOMNUL.
Many seek the ruler's favor, but a man's justice is from Jehovah.
27 Un om nedrept este o urâciune pentru cel drept, și cel integru pe cale este urâciune pentru cel stricat.
An unjust man is an abomination to the righteous, and he who is upright in the way is an abomination to a wicked man.

< Proverbe 29 >