< Proverbe 29 >

1 Cel care, fiind deseori mustrat, își înțepenește gâtul, va fi nimicit dintr-o dată și fără remediu.
Een man, die, dikwijls bestraft zijnde, den nek verhardt, zal schielijk verbroken worden, zodat er geen genezen aan is.
2 Când cei drepți sunt în autoritate, poporul se bucură; dar când cel stricat conduce, poporul jelește.
Als de rechtvaardigen groot worden, verblijdt zich het volk; maar als de goddeloze heerst, zucht het volk.
3 Oricine iubește înțelepciunea bucură pe tatăl său, dar cel ce se însoțește cu curvele își cheltuiește averea.
Een man, die de wijsheid bemint, verblijdt zijn vader; maar die een metgezel der hoeren is, brengt het goed door.
4 Prin judecată împăratul întemeiază țara, dar cel ce primește daruri o dărâmă.
Een koning houdt het land staande door het recht; maar een, die tot geschenken genegen is, verstoort hetzelve.
5 Un om care lingușește pe vecinul său întinde o cursă pentru picioarele sale.
Een man, die zijn naaste vleit, spreidt een net uit voor deszelfs gangen.
6 În fărădelegea unui om rău se află o capcană, dar cel drept cântă și se bucură.
In de overtreding eens bozen mans is een strik; maar de rechtvaardige juicht en is blijde.
7 Cel drept ia aminte la cauza săracului, dar cel stricat dă atenție să nu o cunoască.
De rechtvaardige neemt kennis van de rechtzaak der armen; maar de goddeloze begrijpt de wetenschap niet.
8 Oamenii batjocoritori aduc o cetate în capcană, dar oamenii înțelepți întorc furia.
Spotdrijvende lieden blazen een stad aan brand; maar de wijzen keren den toorn af.
9 Dacă un om înțelept se ceartă cu un om nebun, fie că se înfurie, fie că râde, nu este odihnă.
Een wijs man, met een dwaas man in rechten zich begeven hebbende, hetzij dat hij beroerd is of lacht, zo is er toch geen rust.
10 Cei setoși de sânge urăsc pe cel integru, dar cei drepți îi caută sufletul.
Bloedgierige lieden haten den vrome; maar de oprechten zoeken zijn ziel.
11 Un prost își rostește toată mintea, dar un om înțelept o păstrează până mai târziu.
Een zot laat zijn gansen geest uit, maar de wijze wederhoudt dien achterwaarts.
12 Dacă un conducător dă ascultare la minciuni, toți servitorii lui sunt stricați.
Een heerser, die op leugentaal acht geeft, al zijn dienaars zijn goddeloos.
13 Săracul și omul înșelător se întâlnesc, dar DOMNUL le luminează ochii la amândoi.
De arme en de bedrieger ontmoeten elkander; de HEERE verlicht hun beider ogen.
14 Împăratul care cu credincioșie judecă pe sărac va avea tronul lui întemeiat pentru totdeauna.
Een koning, die de armen in trouw recht doet, diens troon zal in eeuwigheid bevestigd worden.
15 Nuiaua și mustrarea dau înțelepciune, dar un copil lăsat de capul lui o face de rușine pe mama lui.
De roede, en de bestraffing geeft wijsheid; maar een kind, dat aan zich zelf gelaten is, beschaamt zijn moeder.
16 Când cei stricați se înmulțesc, crește fărădelegea, dar cei drepți vor vedea căderea lor.
Als de goddelozen velen worden, wordt de overtreding veel; maar de rechtvaardigen zullen hun val aanzien.
17 Corectează pe fiul tău și îți va da odihnă; da, el va da desfătare sufletului tău.
Tuchtig uw zoon, en hij zal u gerustheid aandoen, en hij zal uw ziel vermakelijkheden geven.
18 Unde nu este viziune poporul piere, dar cel ce ține legea, fericit este el.
Als er geen profetie is, wordt het volk ontbloot; maar welgelukzalig is hij, die de wet bewaart.
19 Un servitor nu va fi corectat prin cuvinte, căci deși înțelege nu va răspunde.
Een knecht zal door de woorden niet getuchtigd worden; hoewel hij u verstaat, nochtans zal hij niet antwoorden.
20 Vezi tu pe un om pripit în vorbele lui? Este mai multă speranță pentru un prost decât pentru el.
Hebt gij een man gezien, die haastig in zijn woorden is? Van een zot is meer verwachting dan van hem.
21 Cel ce cu grijă crește pe servitorul său din copilărie, el îi va deveni fiu de-a lungul timpului.
Als men zijn knecht van jongs op weeldig houdt, hij zal in zijn laatste een zoon willen zijn.
22 Un om mânios stârnește ceartă și un om furios abundă în fărădelege.
Een toornig man verwekt gekijf; en de grammoedige is veelvoudig in overtreding.
23 Mândria unui om îl va înjosi, dar onoarea îl va sprijini pe cel umil în duh.
De hoogmoed des mensen zal hem vernederen; maar de nederige van geest zal de eer vasthouden.
24 Cel ce este partener cu un hoț își urăște propriul suflet; aude blestemul și nu îl dă pe față.
Die met een dief deelt, haat zijn ziel; hij hoort een vloek, en hij geeft het niet te kennen.
25 Teama de om aduce o capcană, dar oricine își pune încrederea în DOMNUL va fi în siguranță.
De siddering des mensen legt een strik; maar die op den HEERE vertrouwt, zal in een hoog vertrek gesteld worden.
26 Mulți caută favoarea conducătorului, dar judecata fiecărui om vine de la DOMNUL.
Velen zoeken het aangezicht des heersers; maar een ieders recht is van den HEERE.
27 Un om nedrept este o urâciune pentru cel drept, și cel integru pe cale este urâciune pentru cel stricat.
Een ongerechtig man is den rechtvaardige een gruwel; maar die recht is van weg, is den goddeloze een gruwel.

< Proverbe 29 >