< Proverbe 22 >

1 Un nume bun este mai de ales decât mari bogății și favoare binevoitoare mai bine decât aur și argint.
Dobro je ime bolje od velika bogatstva, i bolja je naklonost od srebra i zlata.
2 Cel bogat și cel sărac se întâlnesc; DOMNUL este făcătorul lor al tuturor.
Bogataš se i siromah sreću: obojicu ih Jahve stvori.
3 Un om chibzuit prevede răul și se ascunde, dar simplii merg înainte și sunt pedepsiți.
Pametan čovjek vidi zlo i skrije se, a glupaci idu bezbrižno i trpe kaznu.
4 Prin umilință și teama de DOMNUL sunt bogății și onoare și viață.
Nagrada je poniznosti strah Gospodnji, bogatstvo, čast i život.
5 Spini și capcane sunt în calea celui pervers; cel ce își păstrează sufletul va fi departe de ele.
Trnje i zamke su na putu varalici: tko čuva život svoj, daleko je od oboga.
6 Educă un copil pe calea pe care ar trebui să meargă, și când ajunge bătrân nu se va depărta de ea.
Upućuj dijete prema njegovu putu, pa kad i ostari, neće odstupiti od njega.
7 Bogatul stăpânește peste sărac și cel ce ia cu împrumut este servitor al celui ce dă cu împrumut.
Bogataš vlada nad siromasima, a dužnik je sluga vjerovniku.
8 Cel ce seamănă nelegiuire va secera deșertăciune, și nuiaua mâniei sale se va sfârși.
Tko sije nepravdu, žanje nesreću, i šiba njegova gnjeva udarit će njega samog.
9 Cel ce are un ochi mărinimos va fi binecuvântat, fiindcă dă săracului din pâinea lui.
Milostivo se oko blagoslivlje, jer daje od svog kruha siromahu.
10 Alungă batjocoritorul și cearta se va duce; da, discordia și ocara vor înceta.
Otjeraj podsmjevača i prestat će svađe i nestat će nesloga i pogrda.
11 Cel ce iubește puritatea inimii, pentru harul buzelor sale împăratul îi va fi prieten.
Jahve ljubi čisto srce, i tko je ljubeznih usana, kralj mu je prijatelj.
12 Ochii DOMNULUI păstrează cunoașterea și el răstoarnă cuvintele călcătorului de lege.
Pogled Jahvin čuva znanje, Jahve pomućuje riječi bezbožnika.
13 Leneșul spune: Este un leu afară, voi fi ucis pe străzi.
Lijenčina veli: “Lav je vani, nasred trga poginuo bih.”
14 Gura femeilor străine este o groapă adâncă; cel ce este detestat de DOMNUL va cădea în ea.
Duboka jama usta su preljubnice, i na koga se Jahve srdi, pada onamo.
15 Nechibzuința este legată în inima unui copil, dar nuiaua disciplinării o va alunga departe de la el.
Ludost prianja uza srce djetinje: šiba pouke otklanja je od njega.
16 Cel ce oprimă pe sărac ca să își mărească bogățiile și cel ce dă celui bogat, vor ajunge cu siguranță la lipsă.
Tko tlači siromaha, taj mu koristi; tko daje bogatašu, samo mu šteti.
17 Apleacă-ți urechea și ascultă cuvintele celui înțelept și dedică-ți inima cunoașterii mele.
Riječi mudraca: Prigni uho svoje i čuj riječi moje i upravi svoje srce mojem znanju,
18 Fiindcă este un lucru plăcut dacă le ții înăuntrul tău; ele vor fi întru totul potrivite pe buzele tale.
jer milina je ako ih čuvaš u nutrini svojoj, i kad ti budu sve spremne na usnama tvojim.
19 Eu ți-am făcut cunoscută astăzi, tocmai ție, pentru ca încrederea ta să fie în DOMNUL.
Da bi uzdanje tvoje bilo u Jahvi, upućujem danas i tebe.
20 Nu ți-am scris lucruri alese în sfaturi și cunoaștere,
Napisah ti trideset što savjeta što pouka
21 Ca să îți fac cunoscută certitudinea cuvintelor adevărului, ca să răspunzi cu cuvintele adevărului acelora ce trimit la tine?
da te poučim riječima istine, da uzmogneš pouzdanim riječima odgovoriti onomu tko te zapita.
22 Nu jefui pe sărac, pentru că el este sărac; nici nu asupri pe cel nenorocit la poartă,
Nemoj pljačkati siromaha zato što je siromah i ne gazi ubogoga na sudu.
23 Fiindcă DOMNUL va pleda în cauza lor și va prăda sufletul acelora ce i-au prădat.
Jer će Jahve parbiti parbu njihovu i otet će život onima koji ga njima otimlju.
24 Nu te împrieteni cu un om mânios și nu merge împreună cu un om furios,
Ne druži se sa srditim i ne idi s čovjekom jedljivim
25 Ca nu cumva să înveți căile lui și să obții o capcană pentru sufletul tău.
da se ne bi privikao na staze njegove i namjestio zamku duši svojoj.
26 Nu fi unul dintre cei ce bat palma, sau din cei care sunt garanți pentru datorii.
Ne budi među onima koji daju ruku, koji jamče za dugove:
27 Dacă nu ai nimic de plătit, de ce să ia patul tău de sub tine?
ako nemaš čime nadoknaditi, zašto da ti oduzmu i postelju ispod tebe?
28 Nu scoate vechea piatră de hotar, pe care părinții tăi au pus-o.
Ne pomiči prastare međe koju su postavili oci tvoji.
29 Vezi tu un om harnic în ocupația lui? El va sta în picioare înaintea împăraților; nu va sta în picioare înaintea celor neînsemnați.
Jesi li vidio čovjeka vična poslu svom: takav ima pristup kraljevima i ne služi prostacima.

< Proverbe 22 >