< Proverbe 21 >

1 Inima împăratului este în mâna DOMNULUI, precum râurile de ape: el o întoarce oriîncotro voiește.
stream water heart king in/on/with hand LORD upon all which to delight in to stretch him
2 Fiecare cale a omului este dreaptă în propriii ochi, dar DOMNUL cumpănește inimile.
all way: conduct man upright in/on/with eye his and to measure heart LORD
3 A face dreptate și judecată este pentru DOMNUL mai bine primit decât sacrificiul.
to make: do righteousness and justice to choose to/for LORD from sacrifice
4 O privire măreață și o inimă mândră și arătura celui stricat, sunt păcat.
height eye and broad: arrogant heart lamp wicked sin
5 Gândurile celui harnic tind doar la abundență dar ale fiecăruia care este pripit doar la lipsă.
plot sharp surely to/for advantage and all to hasten surely to/for need
6 Obținerea de tezaure printr-o limbă mincinoasă este o deșertăciune aruncată încolo și încoace de cei ce caută moartea.
work treasure in/on/with tongue deception vanity to drive to seek death
7 Jaful celor stricați îi va nimici, pentru că refuză să facă judecată.
violence wicked to drag/chew/saw them for to refuse to/for to make: do justice
8 Calea omului este perversă și sucită, dar cât despre cel pur, lucrarea lui este dreaptă.
crooked way: conduct man guilty and pure upright work his
9 Mai bine este să locuiești într-un colț al acoperișului casei, decât cu o femeie arțăgoasă într-o casă largă.
pleasant to/for to dwell upon corner roof from woman: wife contention and house: home fellow
10 Sufletul celui stricat dorește răul; aproapele său nu găsește favoare în ochii lui.
soul wicked to desire bad: evil not be gracious in/on/with eye his neighbor his
11 Când batjocoritorul este pedepsit, cel simplu este făcut înțelept; și când cel înțelept este instruit, primește cunoaștere.
in/on/with to fine to mock be wise simple and in/on/with be prudent to/for wise to take: recieve knowledge
12 Omul drept cu înțelepciune ia aminte la casa celui stricat, dar Dumnezeu răstoarnă pe cei stricați din cauza stricăciunii lor.
be prudent righteous to/for house: household wicked to pervert wicked to/for bad: evil
13 Oricine își astupă urechile la strigătul săracului, va striga și el, dar nu va fi ascultat.
to shutter ear his from outcry poor also he/she/it to call: call out and not to answer
14 Un dar dat în taină potolește mânia, și o răsplată în sân, furia aprinsă.
gift in/on/with secrecy to subdue face: anger and bribe in/on/with bosom: secret rage strong
15 Este bucurie pentru cel drept să facă judecată, dar nimicire va fi celor ce lucrează nelegiuire.
joy to/for righteous to make: do justice and terror to/for to work evil: wickedness
16 Omul care rătăcește în afara căii înțelegerii va rămâne în adunarea celor morți.
man to go astray from way: conduct be prudent in/on/with assembly shade to rest
17 Cel ce iubește plăcerea va fi un om sărac; cel ce iubește vinul și untdelemnul nu va fi bogat.
man need to love: lover joy to love: lover wine and oil not to enrich
18 Cel stricat va fi o răscumpărare pentru cel drept și călcătorul de lege pentru cel integru.
ransom to/for righteous wicked and underneath: instead upright to act treacherously
19 Mai bine este să locuiești în pustie, decât cu o femeie certăreață și mânioasă.
pleasant to dwell in/on/with land: country/planet wilderness from woman (contention *Q(K)*) and vexation
20 Este un tezaur de dorit și untdelemn în locuința înțeleptului, dar un om prost le cheltuiește complet.
treasure to desire and oil in/on/with pasture wise and fool man to swallow up him
21 Cel ce urmează dreptate și milă găsește viață, dreptate și onoare.
to pursue righteousness and kindness to find life righteousness and glory
22 Un om înțelept escaladează cetatea celui tare și dărâmă tăria încrederii ei.
city mighty man to ascend: rise wise and to go down strength confidence her
23 Oricine își ține gura sa și limba sa, își ține sufletul lui de la tulburare.
to keep: guard lip his and tongue his to keep: guard from distress soul: myself his
24 Batjocoritor mândru și îngâmfat este numele lui, al celui ce lucrează în furie mândră.
arrogant proud to mock name his to make: do in/on/with fury arrogance
25 Dorința celui leneș îl ucide, fiindcă mâinile lui refuză să muncească.
desire sluggish to die him for to refuse hand his to/for to make: do
26 El dorește cu lăcomie cât este ziua de lungă, dar cel drept dă și nu se zgârcește.
all [the] day to desire desire and righteous to give: give and not to withhold
27 Sacrificiul celui stricat este urâciune; cu cât mai mult când îl aduce cu o minte stricată?
sacrifice wicked abomination also for in/on/with wickedness to come (in): bring him
28 Un martor fals va pieri, dar omul care ascultă vorbește statornic.
witness lie to perish and man to hear: hear to/for perpetuity to speak: speak
29 Un om stricat își înăsprește fața, dar cel integru își conduce calea.
be strong man wicked in/on/with face his and upright he/she/it (to understand way: conduct his *Q(K)*)
30 Nu este nici înțelepciune, nici înțelegere, nici sfat împotriva DOMNULUI.
nothing wisdom and nothing understanding and nothing counsel to/for before LORD
31 Calul este pregătit pentru ziua bătăliei, dar siguranța este a DOMNULUI.
horse to establish: prepare to/for day battle and to/for LORD [the] deliverance: victory

< Proverbe 21 >