< Proverbe 18:19 >

19 Un frate ofensat este mai greu de câștigat decât o cetate tare, și certurile lor sunt ca zăbrelele unui castel.
Mũndũ mũrakarie nĩ mũrũ wa nyina nĩ hinya kwĩiguithania nake gũkĩra kwĩgwatĩra itũũra inene rĩirigĩre, nacio ngarari nĩ ta mĩgĩĩko ĩrĩa ĩhingaga njeera.
a brother
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
אָח
Hebrew:
אָ֗ח
Transliteration:
'Ach
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
male-sibling
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
brother
Tyndale
Word:
אָח
Transliteration:
ach
Gloss:
brother: male-sibling
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
male-sibling brother 1a) brother of same parents 1b) half-brother (same father) 1c) relative, kinship, same tribe 1d) each to the other (reciprocal relationship) 1e) (fig.) of resemblance
Strongs > h251
Word:
אָח
Transliteration:
ʼâch
Pronounciation:
awkh
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like father)); another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with 'Ah-' or 'Ahi-'.; a primitive word

transgressed
Strongs:
Lexicon:
פָּשַׁע
Hebrew:
נִפְשָׁ֥ע
Transliteration:
nif.Sha'
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
to transgress
Morphhology:
Verb : Niphal (Simple, Passive) Participle (Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY being done to a male person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
פָּשַׁע
Transliteration:
pa.sah
Gloss:
to transgress
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
to rebel, transgress, revolt 1a) (Qal) 1a1) to rebel, revolt 1a2) to transgress 1b) (Niphal) to be rebelled against
Strongs
Word:
פָּשַׁע
Transliteration:
pâshaʻ
Pronounciation:
paw-shah'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to break away (from just authority), i.e. trespass, apostatize, quarrel; offend, rebel, revolt, transgress(-ion, -or).; a primitive root (identical with through the idea of expansion)

[is] more than
Strongs:
Lexicon:
מ
Hebrew:
מִ/קִּרְיַת\־
Transliteration:
mi.
Context:
Next word
Gloss:
from
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
m
Gloss:
from
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix mem: from

a town of
Strongs:
Lexicon:
קִרְיָה
Hebrew:
מִ/קִּרְיַת\־
Transliteration:
kir.yat-
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
town
Morphhology:
Noun (Singular Feminine, Construct)
Grammar:
a reference to a female PERSON OR THING, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
קִרְיָה
Transliteration:
qir.yah
Gloss:
town
Morphhology:
Hebrew Noun Female
Definition:
city, town 1a) in general 1b) in specific 1c) collective 1d) indefinite Aramaic equivalent: qir.yah (קִרְיָה "town" h7149)
Strongs
Word:
קִרְיָה
Transliteration:
qiryâh
Pronounciation:
kir-yaw'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
building; a city; city.; from h7136 (קָרָה) in the sense of flooring, i.e.

[-]
Strongs:
Lexicon:
[־]
Hebrew:
מִ/קִּרְיַת\־
Context:
Link previous-next word
Gloss:
[link]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Maqqef: links words

strength
Strongs:
Lexicon:
עֹז
Hebrew:
עֹ֑ז
Transliteration:
'Oz
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
עֹז
Transliteration:
oz
Gloss:
strength
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
might, strength 1a) material or physical 1b) personal or social or political
Strongs
Word:
עֹז
Transliteration:
ʻôz
Pronounciation:
oze
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
strength in various applications (force, security, majesty, praise); boldness, loud, might, power, strength, strong.; or (fully) עוֹז; from h5810 (עָזַז)

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וּ֝/מִדְיָנִ֗ים
Transliteration:
u.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=Q(K)] Qere 'spoken' corrections from margin and text pointing, with meaning variants: Ketiv 'written', Tyndale pointing
Variations:
Ketiv = u./me.do.nim (וּ/מְדוֹנִים) "and/ contentions" (h9002/h4066=HC/Ncmpa)
Other Spelling:
Leningrad = וּ֝/מִדְוָנִ֗ים
Alternates:
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

contentions
Strongs:
Lexicon:
מִדְיָן
Hebrew:
וּ֝/מִדְיָנִ֗ים
Transliteration:
me.do.nim
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
contention
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS
Source:
[Tag=Q(K)] Qere 'spoken' corrections from margin and text pointing, with meaning variants: Ketiv 'written', Tyndale pointing
Variations:
Ketiv = u./me.do.nim (וּ/מְדוֹנִים) "and/ contentions" (h9002/h4066=HC/Ncmpa)
Other Spelling:
Leningrad = וּ֝/מִדְוָנִ֗ים
Alternates:
Tyndale
Word:
מִדְיָן
Transliteration:
mid.yan
Gloss:
contention
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
strife, contention
Strongs
Word:
מִדְיָן
Transliteration:
midyân
Pronounciation:
mid-yawn'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
{a contest or quarrel}; brawling, contention(-ous).; a variation for h4066 (מָדוֹן)

[are] like
Strongs:
Lexicon:
כ
Hebrew:
כִּ/בְרִ֥יחַ
Transliteration:
ki
Context:
Next word
Gloss:
like
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
k
Gloss:
like/as
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix kaph: like, as

[the] bar of
Strongs:
Lexicon:
בְּרִיחַ
Hebrew:
כִּ/בְרִ֥יחַ
Transliteration:
v.Ri.ach
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
bar
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Construct)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
בְּרִיחַ
Transliteration:
be.ri.ach
Gloss:
bar
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
1) bar 1a) of wood 1b) of city gates 2) of tribulation, a fortress, of the earth as a prison (fig.)
Strongs
Word:
בְּרִיחַ
Transliteration:
bᵉrîyach
Pronounciation:
ber-ee'-akh
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a bolt; bar, fugitive.; from h1272 (בָּרַח)

a fortress
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
אַרְמוֹן
Hebrew:
אַרְמֽוֹן\׃
Transliteration:
'ar.Mon
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
fortress
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
citadel
Tyndale
Word:
אַרְמוֹן
Origin:
a Meaning of h759G
Transliteration:
ar.mon
Gloss:
citadel: fortress
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
palace citadel, palace, fortress A sub-meaning of ar.mon (אַרְמוֹן ": palace" h759)
Strongs > h759
Word:
אַרְמוֹן
Transliteration:
ʼarmôwn
Pronounciation:
ar-mone'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a citadel (from its height); castle, palace. Compare h2038 (הַרְמוֹן).; from an unused root (meaning to be elevated)

[׃]
Strongs:
Lexicon:
[׃]
Hebrew:
אַרְמֽוֹן\׃
Context:
Punctuation
Gloss:
[fullstop]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq: ends a verse

< Proverbe 18:19 >